"方便面" 用英文怎麼說?千萬別說成convenient noodles!
创始人
2024-05-29 15:26:45

原標題:"方便面" 用英文怎麼說?千萬別說成convenient noodles!

問你喜歡吃什麼?

相信很多人腦海中方便面算一種

誰讓它就這麼方便呢

火車上,加班,旅遊哪裡少得瞭它

但是方便面再方便

也不能把它說成convenient noodles!

01.“方便面” 英文怎麼說?

“方便面”用英語怎麼說?

方便面也叫做泡面

之所以方便,是因為它“速食”!

方便面的常用表達是

👇

instant noodles

instant [ˈɪnstənt] 快餐的,方便的,速溶的

就是那種水一沖就能搞定

類似速溶英語表達

Instant coffee 速溶咖啡

Instant mini hotpot 即食小火鍋

Instant soup 即食湯

例句:

Instant noodles are a blessing to people who can t cook.

方便面簡直就是不會做飯人的福音~

What kind of instant noodles do you like?

你喜歡什麼口味的方便面?

02.“烏冬面” 英文怎麼說?

烏冬面的英文表達是:Udon noodles。

輕松玩轉單詞

例句:

I decide to eat udon noodles.

我決定吃烏冬面。

03.“拉面”英語怎麼說?

國傢標準委、教育部、國傢語委聯合發佈瞭《公共服務領域英文譯寫規范》

拉面的英文表達是:Lamian Noodles。

其實在國外,大傢用得更多的是Ramen,

所以當別人聽不懂時,不防試試!

例句:

The Lamian Noodles are chewy.

這拉面很筋道。

最後想說

What kind of noodles do you like?

你喜歡吃什麼面條?

相关内容

热门资讯

别再乱买补肾品了!这颗十几块的... 秋冬季气温转凉,人体阳气收敛、阴气渐盛,此时正是调理肾脏的好时机。提到补肾食材,很多人会想到人参、鹿...
原创 冬... 冬日的甜蜜,就藏在一节节的甘蔗里。它们立在寒风中,却把最暖的甘甜,悄悄储存在每一节茎秆中。 老话常说...
这菜瘦子少吃,真的太刮油了!一... ⚬ 冬季餐桌的应季鲜味绝对少不了韭黄。 它是韭菜宿根在完全避光的环境中栽培出的黄化幼苗,简言之,是韭...
馄饨这么做,酥脆皮不破,连吃三... 美食君小时候特别喜欢吃馄饨,还依稀记得上小学时,学校门口有一家特别好吃的馄饨店,一碗1块钱,好吃到每...
叉烧有官方英文名了,还带粤语发... 在广式的餐厅里, 鲜虾云吞面鲜爽、菠萝油甜咸交织、 干炒牛河镬气十足。 最受食客追捧的当属 叉烧——...