童稚全文翻译
创始人
2024-07-28 03:07:02
童稚全文翻译文言文来的.急用.速度回答. 要准确无误 才给分.
原文



余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣.

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中.心之所向,则或千或百,果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快.

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得.

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼,方出神,不觉呀然一惊.神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院.





译文



我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里暗暗把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,成百上千的蚊子,果真就变成鹤了;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成青云白鹤的经管,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,我因此高兴得拍手称快。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫蚁当成野兽,把土块凸出的部分当成丘陵,低陷的部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来仔细观察,兴趣正浓厚,忽然有个极大的东西拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐两只小虫就全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞蛤蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

相关内容

热门资讯

冬日限定浪漫!郑州树木园雪梅盛... 郑州树木园的梅林悄然披上银装深褐枝干托起白雪红梅宛如水墨丹青积雪覆花瓣,晶莹剔透;暗香浮寒雾,清冷沁...
原创 胶... 家里的早餐桌上,最能让人一眼就感到幸福的,那必须是这碗金灿灿、软糯糯的玉米银耳粥。它不像白粥那么寡淡...
武汉热干面有了国际户口 武汉人每天吃的热干面,已经被写进了国际标准。 1月23日,在2026年中国会展经济国际合作论坛“环境...
原创 解... 猪蹄自带满满的胶原蛋白,炖熟后软糯 Q 弹、香气浓郁,不管是热菜还是凉菜都超受欢迎。而且做法多样,炖...
【民俗】西昌冬腊月的专属浪漫,... 欢迎关注“方志四川”! 西昌冬腊月的专属浪漫 是杀猪请客的烟火与温情 难忆忆 最近,“刨猪饭”在农家...