为什么有不同版本的《道德经》?
创始人
2025-07-21 21:10:12
0次
为什么有不同版本的《道德经》?
这个没办法,古人是不会用标点符号的,现在的古籍都是后人解释和注解的,所以一本书出现歧义是难免的,每个编注的人理解不同,得出的结论就不同,小说三国演义姑且有这个批,那个批的版本,哲学经典就更不必说了。 “唯女子与小人难养也”这是孔子说的,看好了,这是没有标点符号的,“唯女,子,与小人,难养也。”这是有符号的,呵呵,看出什么没? 自古以来特别是唐朝以后女子的地位越发底下,到后来那些酸儒更是那这句话来说事,其实,孔子写的时候,未必是说女子和小人是难养的,而可能是说,女,子,和小人都难养,就算没有标点,“女子”这个词在口语读的时候只要不是连贯起来读,理解上就是女的和男的的意思,古时候称男人为子,也称有先生的意思,孔子是姓孔,子是特指先生,孔先生,他的弟子,子路,子贡,都带个子,也是指先生的尊称。 言归正传,至于楼主说的道德经出版的译本的不同,这除了出版社编辑的理解,能力问题,还涉及到道教的流派与历史问题,道德经是部哲学著作,但是它同样是道教经典,出版社的编辑要想出这本书,是要参考以前道士们和历史上一些名人的注解的,但是他们的理解从来就并不统一,个别的分歧是必然的,特别是当标点符号应用起来后,对一些古籍的翻译注解者们来说更是一场考验。 目前市面上出版的一般都可以当“正统”的来看,当然也有一些翻译校对低劣的版本,翻译原文根本就是驴唇不对马嘴,我本人买过8个版本的道德经,基本每个都看了一遍,个人觉得这些版本的白话翻译差别不大,基本上翻译一样的,我就忽略了,又不一样的,我就把不一样的版本拿来一个个对照,按照自己的理解判断那个是正确的,取长补短吗。 如果楼主真的想找一个权威版本的话,推荐楼主买“南怀瑾”讲解的道德经,参照他的感悟再自己去理解原文。
相关内容