Barcelona fue testigo de la Gala Michelin 2024, en la que los más prestigiosos cocineros de España, algunos de ellos de la talla de Martín Berasategui, los hermanos Roca, Jordi Cruz o Dabid Muñoz, se reúnen como cada año para conocer cuáles son los restaurantes galardonados con la codiciada estrella Michelin.
巴塞罗那见证了2024年米其林颁奖盛典。西班牙最负盛名的厨师们——包括马丁·贝拉萨特吉、罗卡兄弟、霍迪·克鲁斯和大卫·穆尼奥斯等 culinary 巨匠——如往年一样齐聚于此,共同揭晓荣获米其林星级的餐厅榜单。
En esta edición, Noor y Disfrutar han sido los galardonados con la ansiada estrella Michelin, mientras que los trece restantes la mantienen, entre los 250 establecimientos españoles. Sin embargo, el restaurante Venta Moncalvillo, de La Rioja, es el único que se suma este año a la lista de los que tienen dos estrellas en la gala de la Guía Michelin.
本届盛典中,诺尔(Noor)与迪斯弗鲁塔尔(Disfrutar)餐厅荣膺万众期待的米其林星级,而全西班牙250家入围餐厅中另有十三家成功保星。值得注意的是,里奥哈地区的文塔蒙卡尔维约(Venta Moncalvillo)餐厅成为本届唯一新晋二星餐厅,成功跻身米其林指南双星殿堂。
Lo cierto es que las anécdotas no han sido pocas en el evento gastronómico por excelencia celebrado en Barcelona. Por ejemplo, el chef Martín Berasategui confesó dónde ha disfrutado de la mejor comida en toda su vida.
这场在巴塞罗那举办的顶级美食盛会确实趣闻不断。譬如,名厨马丁·贝拉萨特吉便在席间透露了令他一生难忘的绝佳用餐体验所在。
"Estaba saludando a los de Disfrutar ( recordemos que se trata de uno de los dos restaurantes galardonados este año con tres estrellas Michelin)", ha comenzado diciendo la presentadora en la alfombra roja del evento. A lo que el vasco respondió ni corto ni perezoso: "Acabo de venir de comer en Disfrutar y he hecho la comida de mi vida de súper lejos".
盛会红毯上,主持人开场便提及:"我刚刚向迪斯弗鲁塔尔团队致意(须知这家餐厅正是本届两家新晋米其林三星得主之一)"。这位巴斯克名厨当即豪爽回应:"我方才在迪斯弗鲁塔尔用餐完毕,这绝对是我人生中最超凡绝伦的美食体验。"
No obstante, Berasategui también quiso dedicar unas palabras a los dueños del local. "Oriol Castro, Eduard Xatruch y Mateu Casañas son lo mejor que ha podido dar la cocina en nuestro país. Es imposible comer mejor", añadió.
然而贝拉萨特吉亦不忘向餐厅经营者致意。他补充道:"奥里奥尔·卡斯特罗、爱德华·沙特鲁克与马特乌·卡萨尼亚斯代表着西班牙餐饮界所能孕育的巅峰水准。世间再无更极致的味觉体验。"
Entre las nuevas estrellas Michelin destaca la lograda por 'El Club Allard', de José María Goñi y Martín Berasategui, chef este último que mantiene las tres de las que disfrutan sus restaurantes Lasarte, en Barcelona, y Martín Berasategui en Lasarte-Oria, Guipúzcoa.
新晋星级餐厅中,由何塞·玛丽亚·戈尼与马丁·贝拉萨特吉共同主理的「阿拉德俱乐部」(El Club Allard)尤为瞩目。后者作为三星主厨,其执掌的巴塞罗那Lasarte餐厅与吉普斯夸省拉斯阿尔特-奥里亚的Martín Berasategui餐厅成功维持了三颗星的殊荣。
El restaurante Lasarte, regentado por Martín Berasategui, y situado en Barcelona, es ya un veterano del triestrellato. El precio del menú degustación es de 305 euros por persona, tal y como detalla desde su página web, pero Lasarte ofrece también un menú mediodía, con una propuesta que incluye sus sabores más característicos, por 205 euros.
由马丁·贝拉萨特吉主理、坐落于巴塞罗那的Lasarte餐厅已是米其林三星殿堂的常青树。根据官网信息,其品鉴菜单定价为每人305欧元,同时亦提供205欧元的午市套餐,囊括餐厅最具代表性的特色风味。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。