放鞭炮: squibbing firecrackers贴春联: paste the New Year couplets吃年夜饭: take/have New Year's Eve Dinner看春节晚会:watch Spring Festival Gala on TV发红包: hand out red envelopes(这个是原来我们老师说的,不知道对不对)买年货: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping 敬酒: propose a toast守岁: staying-up拜年: give New Year's greetings; New Year's visit吃汤圆: eat Tangyuan (Glutinous Rice Balls)灯会: exhibit of lanterns点灯笼: light lanterns
In Mexico, acquaintances usually greet each other with a hug and a kiss on the cheek. On solemn social occasions, men will kiss the hands of ladies in a gentle and elegant way.
大年初一:金鸡报晓
The first day of Chinese New Year, also known as the "day of chicken", officially begins at midnight.
午夜零点时分,人们正式跨入新年第一天,也叫"金鸡报晓"。
Qingming Festival originated from ancestor belief and spring sacrifice custom in ancient times. It has two connotations of nature and humanity. It is not only a natural solar point, but also a traditional festival. 清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵,既是自然节气点,也是传统节日。 Qingming Festival is a traditional major spring festival. Tomb-sweeping and ancestor-remembering is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times. 清明节是传统的重大春祭节日,扫墓祭祀、缅怀祖先,是中华民族自古以来的优良传统。
中国清明节的英文介绍:
Brief introduction to the Qingming Festival:
The Qingming or Ching Ming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day in English, is a traditional Chinese festival on the first day of the fifth solar term of the traditional Chinese lunisolar calendar. This makes it the 15th day after the Spring Equinox, either 4 or 5 April in a given year.
Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in China. It became a public holiday in China in 2008.
The holiday is associated with the consumption of qingtuan, green dumplings made of glutinous rice and barley grass.
Origin of the Qingming Festival:
The festival originated from the Cold Food Festival ("Hanshi Festival"), established by Chong'er, Duke Wen of Jin, during the Spring and Autumn period. The festival was a memorial for his retainer Jie Zitui,who had loyally followed him during his years of exile. Supposedly, heonce even cut meat from his own thigh to provide Chong'er with soup.Once Chong'er was enthroned as duke, however, Jie considered hisservices no longer required and resigned. Although Duke Wen was generousin rewarding those who had helped him in his time of need, he longpassed over Jie, who had moved into the forest with his mother. Duke Wenwent to the forest in 636 BCbut could not find them. He then ordered his men to set fire to theforest in order to force Jie out. When Jie and his mother were killedinstead, the duke was overcome with remorse and ordered three dayswithout fire to honor Jie's memory. The city erected over the formerforest is still called Jiexiu (lit. "Jie's rest").
The Qingming Festival in literature:
Qingming was frequently mentioned in Chinese literature. Among these, the most famous one is probably Du Mu's poem (simply titled "Qingming"):
Spring Festival The Spring festival is the most important festival in China.It is on January 1st according to the Chinese lunar calendar.It's China's New year's Day So usually a month before the festiva,people begin to buy food clothes and decorations for houses.
On New Year Eve,each family will gather together eating,talking and watching TV for almost the whole night.The children are the happiest of all because they can get presents from their parents or grand-parents.On Lunar New Year's Day.pepole will eat dumplings.When they meet their neighbours or friends,they'll say:”Happy New Year!”The New Year celebrating activitise will last about half a month.
1、扫墓祭祖。清明之祭主要祭祀祖先,表达祭祀者的孝道和对先人的思念之情,是礼敬祖先、慎终追远的一种文化传统。可以说扫墓祭祀才是清明节的核心,这也是清明节直到现在都还被大家所认可的意义,中国自古以来就提倡“家”这一概念,毕竟我们的家国观念比较重,对于死去的人也很看重,在清明节这一天为祖坟除去杂草、增添新土,是对逝去先人的一种思念。
2、吃青团。清明时节江南一带有吃青团子的风俗习惯。青团子油绿如玉,清香扑鼻,吃起来甜而不腻,肥而不腴,青团子还是江南一带人用来祭祀祖先的必备食品,正因为如此,青团子在江南一带的民俗中显得格外重要。
3、踏青。踏青又叫春游,古时叫探春、寻春等,三月清明,春回大地,自然界到处呈现一派生机勃勃的景象,正是郊游的大好时光,我国民间长期保持着清明踏青的习惯。
4、放风筝。风筝又称“纸鸢”、“鸢儿”,放风筝是清明时节人们所喜爱的活动。风筝即是用竹篾等骨架上糊上纸或绢,拉着系在上面的长线,趁着风势可以放上天空,属于一种单纯利用空气动力的飞行器。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放,寓意放走一切不顺不平之事。
5、荡秋千。其实秋千在最开始的时候并不叫秋千,而叫千秋,但是后来改名叫做秋千,这是古代清明节最盛行的活动之一,一直流传至今都是一种很受欢迎的娱乐活动。
6、拔河。拔河活动其实最早并不是在民间盛行的活动,在古代这是军中的一种比赛,用这来锻炼军人的素质,可是等到唐代,唐玄宗看着这活动挺有趣的,于是在清明开始举办大型的拔河比赛,从此,拔河活动也开始在民间流行,尤其是各企业事业单位、学校等会在清明节期间举行拔河活动。
7、插柳。在民间,清明节有插柳的习俗,关于这个习俗,在民间有三种说法,其中比较神一点的说法就是据说观音菩萨的玉净瓶中所插的就是柳枝,所以人们认为柳枝有驱邪的作用,所以在清明节这一天会进行插柳。
8、蹴鞠。这是我国最早的足球活动,起源可以追溯到战国时代。蹴鞠就是指一种古老的皮球,球面用皮革做成,球内塞满羽毛。蹴鞠是古代清明节期间人们非常喜爱的一种游戏活动,到了汉代,蹴鞠就已经成为一项非常专业化的运动,并且有了比较健全的比赛规则。
清明节在我们中国是传统的一个祭祀的节日,一般来说,在这个节日的时候,家人都会都会去过逝亲人的坟前,摆放鲜花水果糕点等作为供品,在为亲人们烧些纸钱寄托对他们的思念之情
清明节,又称踏青节、行清节、三月节、祭祖节等,节期在仲春与暮春之交。清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,是中华民族最隆重盛大的祭祖大节。清明节兼具自然与人文两大内涵,既是自然节气点,也是传统节日,扫墓祭祖与踏青郊游是清明节的两大礼俗主题,这两大传统礼俗主题在中国自古传承,至今不辍
春节是中华民族最古老、最隆重的节日,剪贴窗花、吃年夜饭、燃放爆竹、除夕守岁、舞龙舞狮、分发压岁钱……
1、春节必吃的三种食物:饺子、汤圆、年糕。北方初一吃饺子,南方吃汤圆。南北方很多地方在过年期间吃年糕,寓意“年年高”。
During the Spring Festival, three kinds of food are usually served. They are dumplings (jiaozi), sweet dumplings and sticky rice cake.
On the first day of the Chinese New year, people have jiaozi in north while sweet dumplings in south. As well, they eat the sticky rice cake which symbolizes having a higher position for jobholders or becoming taller for children.
2、年夜饭是春节期间最重视的一顿饭。除夕夜全家聚在一起,餐桌上有鸡、鸭、鱼、牛羊肉。鱼是必须有的,代表年年有余。
The Family Reunion Dinner plays a vital role in the Spring Festival. Family members get together to have a rich dinner on New Year's Eve.
Apart from chicken, duck, pork, beef and mutton, fich is indispensable because it means abundance in materials in the next year.
3、春节期间各个地方有丰富的庆祝活动。贴对联,剪窗花,挂灯笼,放鞭炮,拜年,逛庙会等等。对孩子们来说,最开心的莫过于收到长辈们给的压岁钱。
Varieties of activities are held to observe this special festival.
People paste red couplets and papercutting on doors and windows, hang lanterns, light fireworks, pay a new year's call to relatives, and go to the Temple Fairs etc..
For children, getting pocket money from the elders is the most delightful thing during the festival.