我不会日语,现在正在日本大阪,今天去的京都,中国??人很多,可以用手机下载自助翻译软件,挺实用的,在国内换好日元,简单的提前做一下功课,来了慢慢的摸索,自由行有意思,就是饮食不习惯,别的还好,水果,蔬菜价格都很贵,餐饮也贵!挺干净的城市!
一绪(いっしょ)に日本(にほん)へ旅行(りょこう)に行(い)きましょう。一起去日本旅行吧。
いい旅を一般日本人都说 「楽しんでください」 或 「楽しんでね」
はやくしなさい罗马音:Hayaku shi nasai语法:
1、スピードアップしてみてください:新しいマシンをすぐに生产に入れましょう。 新しい年次计画を迅速に作成してください。尽量加快:使新机器请快点投入生产。请快点地制订出新的年度计划。
2、速度が速く、歩く、物事を行うなどに费やす时间が短い(「遅い」とは対照的に)。 チャンスをつかみ、スピードアップ:时间は早くありません。すぐに行きましょう。速度高;走路、做事等费的时间短(跟“慢”相对)。抓住时机,加快速度:时间不早了,我们快点走吧。扩展资料用法:1、急いで忙しい:明かりを消す前に急いで日记を书きます。 今すぐプレーする番です。急いでください、遅くしないでください。赶紧;连忙:趁熄灯前快点把日记写完。马上轮到你出场了,请快点,不要再慢吞吞了。2、しばらくしてすぐに表明;すぐに:会议室に急いでください。 生徒たちはこの文章を闻いて急いだ。表示紧接着某个时候;马上:请大家快点到会议室去。同学们听到这句话,快点鼓起掌来。例句:1、ヒントはありますか、すぐにお知らせください!你有什么锦囊妙计,快点告诉我们吧!2、あなたはまだこの旅行に适しています、すぐに戻ってきてください。这次出差你还是随时制宜为好,办完事请快点回来。
私はいろいろな趣味があります。
その中で、大好きなのは旅行です。小さい子供のときから、両亲に従って旅行に行きました。いままで、广西,苏州,无锡,扬州,北京など、多くの所に行ったことがありました。しかし、そのとき私には自然の美しさをたのしむのがわからない。游びしかわららない。だんだん成长してはじめて旅行は自然に楽しませるだけでなく机嫌によくさせることができると思われるようになりました。それぞれの所に着いたら、その所の美味しい料理を食べるのが好きです。湖南料理はちょっと辛いで、食欲があります。北京ダックも美味しいです。江南の食べ物はちょっと甘いです。广西の果物は多くて、美味しいです 今、一番行きたい所はチベットです。そこの空気を呼吸したいです。当地の文化を感じたいです。また、日本の北海道に行きたいです。映画の中でそこの风景を见って、美しくて静かです。圧力があって、気持ちが悪いときまたはいい天気につけて、私はりょこうしたいです。でも、今まだ学生だからお金がないで、将来は旅行のチャンスがあると期待しています下一篇:好用旅游日语(旅游日语词汇)