Good to know you 怎么翻译比较合适。快乐英语第四册里边两个人被别人介绍完说的这句话。
创始人
2025-02-21 00:05:56
Good to know you 怎么翻译比较合适。快乐英语第四册里边两个人被别人介绍完说的这句话。Good to know you 和 Nice to meet you 、Glad to see you. 有区别吗。
意思差不多,翻译成认识你很高兴、认识你很好都ok的...
Nice/Glad to meet you 可用于刚被介绍认识和再见的时候, Good to know you一般来说再见的时候说,而不能被介绍的时候说。

意思是一样的。
Good to know you:很高兴认识你!

Nice to meet you 、Glad to see you:很高兴见到你!

他们之间还是有细微差别的,Nice to meet you 、Glad to see you强调“见”这个动作多一些,多用于初次见面,或者在某种场合见到对方;
Good to know you则强调“认识,了解”一些,多表示经过介绍或者交流等,双方有一定了解,而在谈话最后表示对于认识对方感到荣幸的礼貌用语
没有区别
就是很高兴遇见你
可以互换

相关内容

热门资讯

2026静安早午餐老牌店推荐,... 在上海静安区逛吃,找一家能待一整天、吃得舒心还玩得尽兴的早午餐店,从来都不是一件容易事。不少爱逛老静...
红枣泡酒该选用多少度白酒 选对... 自打退休后,我就迷上了在家泡各种泡酒,尤其是红枣酒,每年白露前后都会泡上几坛给家里人喝。前几年刚上手...
贵州陶禾品牌管理有限公司:会员... 一、白酒的定义与分类 白酒,是中国传统的蒸馏酒,主要以高粱、小麦等粮食为原料,经过发酵、蒸馏、陈酿和...
草莓泡酒怎么泡,老酒友都不说的... 草莓泡酒这件事,我折腾了好几年,踩过不少坑,也摸出了一些门道。 说实话,网上那些配方大同小异,什么...