《虽有嘉肴》的翻译意思
《虽有嘉肴》的翻译意思
《礼记二则》:虽有嘉肴
【原文】
虽有嘉肴戴圣虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:"学学半。"其此之谓乎!
【译文】
即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。即使有最好的方法,,不学,就不知道它的好处。这就是学习了之后才知道不足,教导了人之后,才能知道困惑。知道自己的不足之处,这样以后就能自我检查;知道困惑,这样以后就能自我勉励了。所以说:教与学是互相促进的。《兑命》上说:“教是学的一半。"说的就是这个道理啊!
▪虽:即使。
▪嘉肴:美味可口的菜肴。
▪弗:不。
▪旨:味美。
▪至道:最好的方法。
▪善:好处。
▪是:这个。
▪故:…的原因。
▪困:困惑。
▪自反:自我检查。
▪自强:自我勉励。
▪学:教。
▪其:表推测,大概。
原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:"教学相长也。《兑命》"曰:"学学半。“其此之谓乎!
译文:即使有美味的食物,不品尝,是不知道它的味美。即使有最好的道理,不学习,是不知道它的好处。所以说学习之后才会知道自己的不足,教别人之后才会知道自己有不理解的地方。知道了不足,才能自我反省;知道了不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:教和学是互相促进的,《兑命》说:“教别人也是自己学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。
相关内容