孟子,焉有君子可以货取乎,出处及全文
孟子,焉有君子可以货取乎,出处及全文孟子,焉有君子可以货取乎,出处及全文
焉有君子而可以货取乎?——战国《孟子·公孙丑下》
【注译】全句译意为:哪有真正的君子被人家用钱收买的呢?
第三章
陈臻问曰:「前日於齐,王馈兼金一百而不受;於宋,馈赠七十镒而受; 於薜,馈五十镒而受。前日之不受是,则今日之受非也。 今日之受是,则前日之不受非也。夫子必居一於此矣。」 孟子曰:「皆是也。 「当在宋也,予将有远行,行者必以赆;辞曰:『馈赆,』予何为不受? 「当在薜也。予有戒心;辞曰:『闻戒,故为兵馈之。』予何为不受? 「若於齐,则未有处也;无处而□之,是货之也;焉有君子而可以货取乎?」
翻译:
第三章
陈臻问道:“以前在齐国的时候,齐王送给您好金一百镒,您不接受;到宋国的时候,家王送给您七十镒,您却接受了;在薛地,薛君送给您五十镒,您也接受了。如果以前的不接受是正确的,那后来的接受便是错误的;如果后来的接受是正确的,那以前的不接受便是错误的。老师您总有一次做错了吧。”
孟子说:“都是正确的。当在宋国的时候,我准备远行,对远行的人理应送些盘缠。所以宋王说:‘送上一些盘缠。’我怎么不接受呢?当在薛地的时候,我听说路上有危险,需要戒备。薛君说:‘听说您需要戒备,所以送上一点买兵器的钱。’我怎么能不接受呢?至于在齐国,则没有任何理由。没有理由却要送给我一些钱,这等于是用钱来收买我。哪里有君子可以拿钱收买的呢?”
相关内容