相依为命的英语怎么说?
相依为命的英语怎么说?不要给我翻译网那种拼凑起来的短句..谢谢~~
Depend on each other for life
bound to each other
We are completely bound to each other.
我们相依为命。
belong perpetually to each other
We belong perpetually to each other-for life or for death.
我们永远相依为命,同生死,共患难。
lives alone with
Divorced, lives alone with his cat.
离异,只有一个猫咪与他相依为命。
take care of each other
I was the youngest of five boys and also had four sisters who had to pull together and take care of each other.
我是家里5兄弟中最小的男孩子,还有4个相依为命的姐妹。
相依
depend on each other
相依为命
Depend on each other for life
强烈点的话可以说:
depend on each other to survive.
to live alone with
attack onto the pocket hip 中文直译是“总是不离袋子”,意为形影相随,相依为命。
相关内容