友人に相谈したところで、同じだろう 这里的相谈し 是什么?用到什么语法? だろう是什么用法?
友人に相谈したところで、同じだろう 这里的相谈し 是什么?用到什么语法? だろう是什么用法?
相谈した 是 相谈する指袜变过来的,也就是过去时 相谈しました的简体形唯滚激式
だろう是“吧”里面有“大备裤概”的意思
这里是动词过去式+ところで的用法
表示转折, 即使,即便 的意思
相谈する -> 相谈した
だろう 相当于汉语的雹局尘"吧" 表示一种腊缺推量的语气源禅.
即使跟朋友商量,结果也都一样吧.
相关内容