梁静茹的<C'est la vie>前奏中的法文是什么意思?
梁静茹的前奏中的法文是什么意思?如题
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
不会再用时间去发现你。。。
....ll ne peut être conquis...
他不能被征桐码服
Dans la tristesse, dans la douleur...
在悲伤中,在色彩中
Aujourd'hui, demain...
今天,明天
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...
随着时间流逝正中。。。时间。。。这就是举轮山生活。。。
法语部分:
Ne laisse pas le temps te décevoir
ll ne peut être conquis
Dans la tristesse dans la douleur
Aujourd'hui, demain
Au fil du temps Le temps C'est La Vie
翻译:
别因为时间而感到沮丧
它是永远无数碰法被征服渗扰的
不管是在悲伤里 在痛苦中
今天 明天 年复一年
时间它头也不回地往薯喊谈前走
这就是人生
相关内容