梁静茹的<C'est la vie>前奏中的法文是什么意思?
创始人
2024-08-16 08:37:38
梁静茹的前奏中的法文是什么意思?如题
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
不会再用时间去发现你。。。
....ll ne peut être conquis...
他不能被征桐码服

Dans la tristesse, dans la douleur...
在悲伤中,在色彩中
Aujourd'hui, demain...
今天,明天
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...
随着时间流逝正中。。。时间。。。这就是举轮山生活。。。
法语部分:

Ne laisse pas le temps te décevoir
ll ne peut être conquis
Dans la tristesse dans la douleur
Aujourd'hui, demain
Au fil du temps Le temps C'est La Vie

翻译:
别因为时间而感到沮丧
它是永远无数碰法被征服渗扰的
不管是在悲伤里 在痛苦中
今天 明天 年复一年
时间它头也不回地往薯喊谈前走
这就是人生

相关内容

热门资讯

这盘凉拌手撕鸡一上桌,筷子就没... 你有没有过这种经历——聚餐时端上一盘凉菜,大家还在客气地让来让去,结果某个人夹了第一筷之后,全场突然...
指尖凝匠心 面香传文脉 四位非... 7月16日,省委宣传部、省政府新闻办举行“转型路上的奋进者”系列第四场记者见面会,4位非遗面食领域的...