你有没有发现,我们现在说的“冰咖”“奶咖”“咖色”,还有“大咖”“怪咖”“咖位”,用的都是同一个“咖”。明明写法一样,意思却差得很远。这到底是巧合,还是有其他原因?先来看“咖啡”。很长一段时间里,“咖”是“咖啡”的音译用字,只能和“啡”搭配,不能单独使用。
上一篇:2026年茶餐厅面选购指南:72小时发酵酸度变化值如何影响口感韧性
下一篇:基础课第九节,混合面馒头关键步骤,简单易懂