全球首发!青啤博物馆联袂皇家雪兰莪推出“传承大师杯”!
创始人
2025-12-07 16:03:02

12 月5 日15时,在青岛啤酒时光海岸精酿啤酒花园举办的“八方共饮·四海同醺—2025传承大师杯盛典暨精酿品鉴会”上,青岛啤酒博物馆携手马来西亚百年锡镴精品匠造品牌皇家雪兰莪联名打造的“传承大师啤酒杯之锡世酒香”限定三百套全球首发,以酒为媒,以杯为界,开启工业博物馆与国际品牌跨界联名合作的新纪元。

At 15:00 on December 5, 2025, at the "Drink Together from All Directions · Celebrate Intoxication Across the Seas—2025 Master Legacy Cup Grand Ceremony and Craft Beer Tasting" held at Tsingtao Time Craft Beer Garden , the "Master Legacy Cup: Tin Infused with Beer Aroma", made its global debut. With beer as the medium and cups as the link, this collaboration ushers in a new era of cross-border cooperation between industrial museums and international brands.

发布活动期间,青岛啤酒股份有限公司总裁助理、青岛啤酒文化传播有限公司董事长朱军海,皇家雪兰莪国际董事总经理、拿督杨永礼及合作双方代表、收藏专家、各界媒体、精酿爱好者共同出席见证双方签署战略合作协议,发布大师杯产品并揭幕“时光之器” 文化联合特展。

会后,嘉宾们手持定制锡杯,细细品鉴青岛啤酒时光海岸精酿,鲜活浓郁的麦香与绵密爽口的泡沫在舌尖交织。来自马来西亚的资深收藏家评价道:“首次体验为啤酒量身定制的高端锡器艺术品,深切感受到锡器独有的锁鲜特质 —— 既能让青岛啤酒的浓郁麦香、洁白细腻的泡沫优势愈发凸显,让每一口酒的醇厚风味都清晰可感,又以流畅贴合的器型提升了握持饮用的舒适体验,真正实现了‘专杯喝专酒’的文化仪式感。这不仅是实用与艺术兼具的收藏佳品,更让啤酒文化在器物与味觉的交融中得到了生动诠释。”

During the launch event, Zhu Junhai, Assistant President of Tsingtao Brewery Co., Ltd. and Chairman of Tsingtao Beer Culture Communication Co., Ltd., his Excellency Dato’ Yong Yoon Li, Managing Director of Royal Selangor,, Group Managing Director of Royal Selangor International, representatives from both cooperating parties, collection experts, media from various sectors, and craft beer enthusiasts attended to witness the signing of the strategic cooperation agreement between the two parties, the release of the Master Legacy Cup product, and the unveiling of the "Time-honored Artifacts" joint cultural exhibition.

After the event, guests held custom tin cups and savored the craft beer from Tsingtao Time Craft Beer Garden. A senior collector from Malaysia commented: "It's my first time experiencing a high-end tin art piece tailored for beer. I deeply feel the unique freshness-locking property of tinware—it not only highlights the rich malt aroma and delicate white foam of Tsingtao Beer, but also enhances the comfort of holding and drinking with its smooth and ergonomic shape. This is not only a collectible combining practicality and art, but also vividly interprets beer culture through the integration of artifacts and taste."

据悉,“传承大师啤酒杯之锡世酒香” 是青岛啤酒博物馆“十年传承大师杯” 项目的第二款重磅作品。该项目立足啤酒文化 “容世界,博万物”的包容精神,致力于搭建中外文化创意合作的桥梁。2024 年与景德镇中国陶瓷博物馆联手推出 “青花回澜”国风大师杯备受欢迎后,今年与皇家雪兰莪跨国合作,秉持“东方敬酒、西方回敬、东学西见”的文化互动理念,真正实现了“以酒为媒,与世界干杯”的愿景。

It is reported that the "Master Legacy Cup: Tin Infused with Beer Aroma" is the second blockbuster work of Tsingtao Beer Museum's "Master Legacy Cup" project. Based on the inclusive spirit of beer culture, the project is committed to building a bridge for Sino-foreign cultural and creative cooperation. Following the great popularity of the Blue-and-White Swirling Waves Mug launched in collaboration with Jingdezhen China Ceramic Museum in 2024, this year's cross-border cooperation with Royal Selangor upholds the cultural interaction concept, truly realizing the vision of "taking beer as the medium and toasting with the world".

“传承大师啤酒杯之锡世酒香”将实用功能与文化美学进行了极致融合。工艺层面承袭皇家雪兰莪世代相传的浮雕、蚀刻与錾刻技艺,细腻的纹饰中藏着双重品牌的文化密码,象征啤酒灵魂的麦穗与啤酒花缠绕蔓延,寓意勇气与远见的雄鹰与品牌盾徽交相呼应,每一处细节都彰显着匠人的匠心巧思;实用层面,锡器自古便有 “盛酒酒香醇” 的美誉,其优异的导热性能可迅速锁住啤酒的鲜爽口感,持久维持沁凉体验,而光滑的锡制杯壁更能助力形成绵密持久的泡沫层,让每一口饮用的啤酒都更加醇厚饱满、层次丰富。

The "Master Legacy Cup: Tin Infused with Beer Aroma" perfectly integrates practical functions with cultural aesthetics. In terms of craftsmanship, it inherits Royal Selangor's time-honored relief carving, etching, and chiseling techniques. The delicate patterns contain the cultural codes of both brands—wheat ears and hops, symbols of beer's soul, wind around, while eagles, representing courage and vision, echo the brand emblems. Every detail showcases the craftsmen's ingenuity. In terms of practicality, tinware has long been praised for "preserving the mellow aroma of beer". Its excellent thermal conductivity can quickly lock in the fresh and refreshing taste of beer, maintaining a cool experience for a long time. The smooth tin cup wall also helps form a dense and long-lasting foam layer, making each sip of beer more mellow, full, and layered.

青岛啤酒博物馆馆长孙姬在发布会上表示:“承载着百年啤酒文化与城市记忆的青岛啤酒博物馆,一直以‘让世界读懂中国啤酒文化’为使命。青岛啤酒博物馆十年传承大师杯项目,正是我们探索中国传统文化与世界文明融合的重要载体。此次与皇家雪兰莪的合作,是我们拓展IP跨界业务、构建品牌全球化表达的关键一步。未来,我们将继续以传承大师杯项目为媒,让啤酒文化成为连接不同文明交流的纽带。”

Sun Ji, Curator of Tsingtao Beer Museum, stated at the press conference: "Tsingtao Beer Museum, which carries a century of beer culture and urban memories, has always been on a mission to 'enable the world to understand Chinese beer culture'. The Master Legacy Cup project of Tsingtao Beer Museum is an important carrier for us to explore the integration of traditional Chinese culture and world civilizations. This cooperation with Royal Selangor is a key step in expanding our IP cross-border business and building a global expression of the brand. In the future, we will continue to take the Master Legacy Cup project as a medium, making beer culture a link connecting the exchanges of different civilizations."

皇家雪兰莪国际董事总经理、拿督杨永礼也分享了品牌理念与合作初心:“皇家雪兰莪始终传递‘锡镴即艺术’的品牌理念,为金属注入生命的温度。此次与青岛啤酒博物馆联名,是两大百年品牌在美学维度与文化内核上的深度共创,是东西方匠艺相互成就、文明交融的最佳见证。”

His Excellency Dato’ Yong Yoon Li, Managing Director of Royal Selangor, Group Managing Director of Royal Selangor International, also shared the brand philosophy and cooperation original intention: "Royal Selangor has always adhered to the brand concept of 'Tin is Art'. This co-branding with Tsingtao Beer Museum is a in-depth collaboration between two century-old brands in terms of aesthetics and cultural core, and the best testimony to the mutual achievement of Eastern and Western craftsmanship and the integration of civilizations."

“传承大师啤酒杯之锡世酒香”产品全球限量发行 300 套,同步推出的还有联名系列牛角杯、收藏看盘摆件、啤酒开瓶器、杯垫等多款周边产品。即日起,消费者不仅可在青岛啤酒博物馆及青岛啤酒时尚文旅各业态选购,还能在全国各大核心城市的大型商场线下门店(包括北京金融街购物中心、成都 SKP、上海东方商厦、广州友谊商店、大连友谊商店、珠海免税商店、香港国际金融中心IFC等),以及青岛啤酒博物馆天猫文创旗舰店、皇家雪兰莪家居天猫及京东旗舰店同步抢购。

The "Master Legacy Cup: Tin Infused with Beer Aroma" is limited to 300 sets worldwide. A series of co-branded peripheral products are also launched simultaneously. Starting today, consumers can not only purchase them at Tsingtao Beer Museum and various formats, but also snap them up at offline stores of major shopping malls in core cities across the country (including Beijing Financial Street Shopping Center, Chengdu SKP, Shanghai Oriental Shopping Mall, Guangzhou Friendship Store, Dalian Friendship Store, Zhuhai Duty-Free Store, Hong Kong International Financial Center IFC, etc.), as well as Tsingtao Beer Museum's Tmall Cultural and Creative Flagship Store, and Royal Selangor's Tmall and JD Home Flagship Stores.

青岛啤酒博物馆“十年传承大师杯” 项目仍在持续深耕,写东西方文化交融的崭新篇章。中国博物馆行业也凭借不断创新的精神,让文物活起来,让文化火起来。让我们期待更多的中国博物馆实现从本土情怀到全球视野的拓展,成为独具特色的民族符号,为全球消费者带来更多的惊喜与美好。

The "Master Legacy Cup" project of Tsingtao Beer Museum is still deepening, writing a new chapter of the integration of Eastern and Western cultures. With its innovative spirit, China's museum industry is bringing cultural relics to life and making culture thrive. We look forward to more Chinese museums expanding from local feelings to a global perspective, bringing more surprises and joys to global consumers.

相关内容

热门资讯

中国咖啡的故事,热闹了起来|咖... 12月4日,中国国际热作产业大会咖啡全产业链分论坛(以下简称“论坛”)在海南海口召开。空气中咖香弥漫...
让家常菜健康又美味:5分钟早餐... 在现代生活这般忙碌的情形下,美食不只是供维持生命的能量的源头,更成为了我们日常所含情感以及记忆的锚的...
临夏寻味记:河州老味道的糖盒盒... 在丝绸之路的黄金路段上,临夏的烟火气总能透过美食直抵人心。这里有手抓羊肉的豪迈、河州包子的鲜香,更有...
在嘉里大酒店,也能吃到百年老字... 要说北京的冬天吃什么?那必须必就得有涮肉啦!尤其是老字号东来顺涮肉,那可是好多北京人从小到大的回忆。...
“饭店里的特色下饭菜,教你在家... “从手到口,从口到心,中国人延续着对世界和人生特有的感知方式。只要点起炉火,端起碗筷,每个平凡的人,...