Dragon Boat Festival is my traditional festival, the custom of the Dragon Boat Festival is to eat dumplings and rowing dragon boats.
展开全部
端午节介绍:端午节,我国的传统节日,这一天吃粽子,赛龙舟、挂菖蒲、喝雄黄酒等等。端午节是中国首个入选世界非遗的节日。
关于端午节的起源有多种传说,但是在漫长的选择淘汰中,纪念屈原的传说流传最广,最得人心。“其志洁,其行廉”,从司马迁对屈原饱含深情的叙述开始,屈原忠贞爱国的形象在历代文人的叙述中越发高大。汉代以降,人们就认为端午节是因屈原而起的。
在抗战相持阶段的1942年,郭沫若的历史剧《屈原》以古喻今,激起广大民众的爱国热情,更让屈原的爱国形象深入人心。1954年,屈原被列入世界文化名人名录。
宋颖认为,端午节本不是为了纪念屈原而起,但是在发展过程中,端午节逐渐与屈原和爱国主义紧密联系在一起,并成为人类非物质文化遗产。
扩展资料:
1、Eating zongzi 吃粽子 Zongzi are pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular during the Dragon Boat Festival.粽子是用糯米做成的金字塔形的饺子,里面填有不同的馅,包在竹叶或芦苇叶里。这种传统食物在端午节期间很受欢迎。
2、Drinking realgar wine 饮雄黄酒Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine during the Dragon Boat Festival.雄黄酒是用雄黄调味的中国酒。端午节喝酒是一种习俗。
3、Dragon boat racing 赛龙舟Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.龙舟赛是一种传统的娱乐活动,22名船员坐在龙舟上,比赛长度可达2000米。龙舟赛是端午节不可或缺的一部分,在中国各地举行。
4、Wearing a sachet 佩香囊During Dragon Boat Festival, parents typically dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread. The sachet, which is said to be able to ward off evil, is usually hung around the child's neck or tied to the front of his or her garment as an ornament.在端午节期间,父母通常给孩子穿上香包。他们先用彩色丝布缝制小袋子,然后在袋子里装满香水或草药,最后用丝线把它们串起来。据说可以驱邪的香囊通常挂在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作为装饰。
5、Tying five colored rings 系五彩线Tying five brightly-colored decorative rings around children's wrists, ankles and necks during the Dragon Boat Festival is said to help the child ward off pests.据说在端午节期间,在孩子的手腕、脚踝和脖子上系上五个色彩鲜艳的装饰环有助于孩子抵御害虫。
1、Eatingzongzi 吃粽子 Zongziarepyramid-shapeddumplingsmadeofglutinousrice,stuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbambooorreedleaves.ThistraditionalfoodispopularduringtheDragonBoatFestival.粽子是用糯米做成的金字塔形的饺子,里面填有不同的馅,包在竹叶或芦苇叶里。这种传统食物在端午节期间很受欢迎。
2、Drinkingrealgarwine饮雄黄酒RealgarwineisChineseliquorseasonedwithrealgar.ItisacustomtodrinkthewineduringtheDragonBoatFestival.雄黄酒是用雄黄调味的中国酒。端午节喝酒是一种习俗。
3、Dragonboatracing赛龙舟Dragonboatracingisatraditionalpastimewherecrewsof22seatedinlong,dragon-shapedboatsracelengthsofupto2000m.TheRacesareanindispensablepartoftheDragonBoatFestivalandareheldalloverChina.龙舟赛是一种传统的娱乐活动,22名船员坐在龙舟上,比赛长度可达2000米。龙舟赛是端午节不可或缺的一部分,在中国各地举行。
4、Wearingasachet佩香囊DuringDragonBoatFestival,parentstypicallydresstheirchildrenupwithasachet.Theyfirstsewlittlebagswithcolorfulsilkcloth,thenfillthebagswithperfumesorherbalmedicines,andfinallystringthemwithsilkthread.Thesachet,whichissaidtobeabletowardoffevil,isusuallyhungaroundthechild'sneckortiedtothefrontofhisorhergarmentasanornament.在端午节期间,父母通常给孩子穿上香包。他们先用彩色丝布缝制小袋子,然后在袋子里装满香水或草药,最后用丝线把它们串起来。据说可以驱邪的香囊通常挂在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作为装饰。
5、Tyingfivecoloredrings系五彩线Tyingfivebrightly-coloreddecorativeringsaroundchildren'swrists,anklesandnecksduringtheDragonBoatFestivalissaidtohelpthechildwardoffpests.据说在端午节期间,在孩子的手腕、脚踝和脖子上系上五个色彩鲜艳的装饰环有助于孩子抵御害虫。
1、DragonBoatraceTraditionsAtthecenterofthisfestivalarethedragonboatraces.Competingteamsdrivetheircolorfuldragonboatsforwardtotherhythmofbeatingdrums. Theseexcitingraceswereinspiredbythevillager'svaliantattemptstorescueChuYuanfromtheMiLuoriver.Thistraditionhasremainedunbrokenforcenturies.翻译:风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛。比赛的队伍他们多彩的龙舟前进的鼓声中。这项活动的灵感是来自村民的勇敢的尝试营救汨罗江畔的屈原。这个传统一直保持了几个世纪。2、EatricedumplingPeopleboiledstickyriceorsteamedreedonMay5andthenjumpeditintotheriver,tosacrificetoQuYuan,withbambootubearraystickyricerollsforfearoffishtoeat,graduallyreedleavesmaizereplacingbambootube. 翻译:人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,唯恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。
Family members get together and have a big dinner. Children get a lot of red packets from their grandfather , grandmother And uncles and aunts. People watch spring gala. This set off fireworks.
Traditional Chinese Festival - Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival is a folk festival that combines worship of the gods and ancestors, prayers to ward off evil spirits, celebrations and entertainment and food.
The Dragon Boat Festival originated from the worship of the sky and evolved from the worship of dragons in ancient times.
The Dragon Boat Festival has a wide variety of customs, and there are differences in the content or details of these customs across the country, depending on regional culture.
They revolve around dragon rituals, praying for good fortune and warding off disasters, and are based on people's desire to welcome good fortune and ward off evil spirits.
Traditional festive rituals and related customary activities are an important element of the festival.
端午节是古老的传统节日,始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史。
农历五月初五,是中国民间的传统节日——端午节,它是中华民族古老的传统节日之一。端午也称端五,端阳。此外,端午节还有许多别称,如:午日节、重五节,五月节、浴兰节、女儿节,天中节、地腊、诗人节、龙日等等。虽然名称不同,但总体上说,各地人民过节的习俗还是同多于异的。
过端午节,是中国人二千多年来的传统习惯,由于地域广大,民族众多,加上许多故事传说,于是不仅产生了众多相异的节名,而且各地也有着不尽相同的习俗。其内容主要有:女儿回娘家,挂钟馗像,迎鬼船、躲午,帖午叶符,悬挂菖蒲、艾草,游百病,佩香囊,备牲醴,赛龙舟,比武,击球,荡秋千,给小孩涂雄黄,饮用雄黄酒、菖蒲酒,吃五毒饼、咸蛋、粽子和时令鲜果等
端午习俗甚多,全国各地因地域文化不同而又存在着习俗内容或细节上的差异。扒龙舟与食粽子是端午节两大习俗主题。食粽子之习俗,自古以来在中国各地盛行不衰。扒龙舟在中国南方沿海一带十分盛行,传出国外后深受各国人民喜爱并形成了国际比赛。
Wehave a lot of traditions.First,we clean our houses and sweep away bad luck,and then we paint doors and windows red.It means good luck.
Our parents and grandparents give us New Year presents.They are usually new clthes or lucky-money.On New Year's Day,we put on them and visit our familyand friends.Ther is dragon and lion dancing.
The family has dinner and we eat jiaozi.And at midnight thereare usually fireworks.
上一篇:东湖生态旅游风景区收门票吗?