真相大白的意思
创始人
2025-02-23 19:36:02
真相大白的意思

成语例句: 经过 公安干警一个多月的严密 侦察 ,这桩案件 终于 真相大白 。

注音: ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ

真相大白的近义词: 原形毕露 ∶ 清楚地显示出本来面目;本来面目完全暴露 ∶ 显示出真正的面目;伪装被彻底揭开狐狸尾巴藏不住,终 真相毕露 真面目完全显露出来。

真相大白的反义词: 深不可测 ∶不能测得深度的大洋深不可测 ∶比喻情况捉摸不透,超越一般理解能力的他的用心深不可测 真伪莫辨 正宗或伪劣不能辨别;是真是假,难以分辨

成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;指真实情况完全弄明白了

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

注音: ㄓㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ

真相大白的近义词: 原形毕露 ∶ 清楚地显示出本来面目;本来面目完全暴露 ∶ 显示出真正的面目;伪装被彻底揭开狐狸尾巴藏不住,终 真相毕露 真面目完全显露出来。

真相大白的反义词: 深不可测 ∶不能测得深度的大洋深不可测 ∶比喻情况捉摸不透,超越一般理解能力的他的用心深不可测 真伪莫辨 正宗或伪劣不能辨别;是真是假,难以分辨

成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;指真实情况完全弄明白了

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

真相大白的近义词: 原形毕露 ∶ 清楚地显示出本来面目;本来面目完全暴露 ∶ 显示出真正的面目;伪装被彻底揭开狐狸尾巴藏不住,终 真相毕露 真面目完全显露出来。

真相大白的反义词: 深不可测 ∶不能测得深度的大洋深不可测 ∶比喻情况捉摸不透,超越一般理解能力的他的用心深不可测 真伪莫辨 正宗或伪劣不能辨别;是真是假,难以分辨

成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;指真实情况完全弄明白了

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

真相大白的反义词: 深不可测 ∶不能测得深度的大洋深不可测 ∶比喻情况捉摸不透,超越一般理解能力的他的用心深不可测 真伪莫辨 正宗或伪劣不能辨别;是真是假,难以分辨

成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;指真实情况完全弄明白了

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;指真实情况完全弄明白了

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

成语结构: 主谓式成语

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

产生年代: 当代成语

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

英语翻译: the truth about the matter has come to light.

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

日语翻译: 真相があきらかになる

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

其他翻译: <德>die ganze wahrheit ist an den tag gekommen.<法>l'affaire est tirée au clair

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

成语谜语: 显影;演员卸装

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

读音注意: 相,不能读作“xiānɡ”。

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

写法注意: 相,不能写作“象”。

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

歇后语: 新郎官揭盖头;三堂审苏三

相关内容

热门资讯

老城瓜果香 老北京街头很多西瓜摊儿把西瓜切开来论牙儿卖,食客买几牙儿就地享用。 清末,北京城内的水果挑子。 ...
《国家名厨》人物:张文宇 中国... 张文宇,男,汉族,中共党员,1986年10月生于湖南长沙,国家烹饪高级技师,高级营养师,中国烹饪大师...
这家店排队2000桌,南京终于... 你知道吗?78%的上班族因为早餐敷衍导致工作效率下降。今天咱们聊聊一个能让你忘记工作烦恼的美食新宠。...
飘香丝博会!榆林特色美食出圈 第十届丝绸之路国际博览会举办期间,榆林市商务局精选24家本土老字号、非遗特色餐饮企业组团亮相,积极参...
原创 中... 广东中山一对新人办婚礼,圆桌中央摆的不再是红白配的葡萄酒,而是椰汁和鲜榨橙汁。新郎说得很实在,长辈喝...