西班牙语翻译,谢谢
西班牙语翻译,谢谢配偶/伙伴:una chica tranquilaella y tu me tienen loco y desesperadoun hombre solo muere cuando sus ideals
前面是:
一个安静的女孩
她和你让我疯狂绝望
但是最后一句你没有写完吧?
第三句不完整,应该有下文
译文:
有一个文静的女孩
她和你让我疯狂、绝望
只有当一个(男)人的理想……(时),他才会死去(灭亡等,看上下文翻译)
第一句没有有啊,仅仅是“一个安静的女孩”,UNA是一个,CHICA是女孩,tranquila是安静的,有应该是tiene或者hay
第二句:我像你们一样疯狂并绝望(感觉怪怪的?!)
第三句:一个男人的死亡,仅仅是因为他的理想……,因为少个词,只有这样翻读起来比较顺
相关内容