法语挚爱一生怎么说
法语挚爱一生怎么说
你既可以说 je t'aime toujours; 你也可说 Nous nous accompagons jusqu'à ce que nous nous étions à la mort. 前一句直译过来是我永远爱你。后一句直译过来是直到我们死的那一刻我们也要在一起。我感觉后一句的情感表达更强烈一些,可能更符合“挚爱一生”的境界吧
je t'aime jusqu'a la fin jusqu'a la mort.你是我一生挚爱或者可以翻译为我爱你到天荒到地老,生死不变
再或者还有另一种口语化的说法:je t'aime toujours,意思是我一直爱你,我永远爱你,简单说挚爱就是一生所爱,所以这种说法也是没问题的,
Aimer jusqu'au dernier souffle.
Aimer jusqu'à la fin des jours.
Aimer juqu'à la mort qui nous sépare.
Aimer jusqu'au bout.
...
相关内容