短小的英语诗歌,并且带翻译
创始人
2024-09-12 22:14:45
短小的英语诗歌,并且带翻译
moving into the sun
the pony takes with him
some mountain shadow
  
移到太阳下
小马带着
一些山的影子on all four sides
of the long gone shack
calla lilies
    
久已消失的小屋
四周长满
马蹄莲的花啊 tied to the pier
the fishy smells
of empty boats
  
系在码头
鱼腥气
空船的味道 wildflowers
the early spring sunshine
in my hand
  
野花
早春的阳光
在我手里了

相关内容

热门资讯

【12.17-2】把早餐换成它... 把早餐换成它,祛湿补肾,益脾胃,后悔知道太晚! 关于早餐,不同地域有不同的习惯,今天咱们着重讲一下,...
小雪过后该吃它了!补气养血又驱... 在公元六世纪的食谱《食次》里,还载有糍粑“白茧糖”的制作方法:“熟炊秫稻米饭,及热于杵臼净者,舂之为...
庐山游玩避坑全攻略:交通、消费... 庐山游玩避坑全攻略:交通、消费、购物陷阱一次说清,本地人教你聪明玩! 来庐山避暑、赏景,是许多朋友的...
技术创新重塑中国啤酒 啤酒风味是可以被设计的技术结果。 文|好酒地理局 “今天,我们以技术之名相聚,讨论的却是产业的未来。...
皖北山水画卷:淮北相山公园的千... 在安徽北部的广袤平原上,淮北这座因煤而兴的城市,却珍藏着一片自然与人文交织的瑰宝——相山公园。它不仅...