帮忙翻译成英文
创始人
2024-08-11 08:37:27
帮忙翻译成英文请帮忙将这句话翻译成英文“为了你本以为不能失去的东西,你又失去了多少?”
what have u lost just for what you thought you would never lose ?

说明:
1.为了你本以为不能失去的东西:是一个状语,放在句子的后半部分比较好~would never lose比can't lose要好 是因为can't lose是不能失去,说的是一种比较不以人的意志为转移的 而原句的意思侧重于观念中认为不会不能不可能失去的东西 用would never lose比较好~
2.你又失去了多少:这个地方我认为用完成时态更能表现出原句的一种不尽人意的遗憾~

一楼的翻译有几处明显的错误:
1.do后面哪有跟lost的?只能是原形lose嘛~同样的原因can't后面也不能跟lost嘛~这是很低级的错误~
2.原句的“你本以为”根本没有翻译出来,而我个人认为原句的重点其实就在这个定语上了~
3.you can't lost这个地方的can't就不用说了~

二楼的翻译...我觉得我就不用多说了...会英语的人都可以一眼看出这个句子根部不是一个能够成立的正常的句子...

祝你英语进步!
who
else
can
be
in
my
heart
except
you
或者是
no
one
can
take
the
place
of
you
in
my
heart
Under
except
you,
who
at
heart
do
I
also
tolerate?
what do you lost for the things you can't lost?

经典吧~~英语高手翻译
For you thought things could not lose, and you lose much?

相关内容

热门资讯

2026太白湖新春灯会欢乐起航... 2026太白湖新春灯会欢乐起航。4大主题灯区,50余组超大型灯组。园区沉浸式演绎非遗表演、打铁花、鱼...
原创 李... 2026年1月4日,韩国总统李在明的专机降落在北京首都国际机场。这场打破韩国“首访美日”惯例的新年首...
旅游美景怎么选不踩坑?十年背包... 挑选适宜的旅游美景可使旅行体验显著提高,然而盲目地随波逐流常常会使人失望。身为拥有十年旅行经验的背包...
罕见黄鹀乐游密云 新年伊始,“稀客”黄鹀现身密云的消息,迅速在鸟友圈引发一股热潮。离北京城区一百多公里的密云小漕村,这...
冬游“神州北极”漠河 1月29日,游客在漠河北极村景区内的北极沙洲与雪人“矩阵”合影。 冬日里,在有着“神州北极”之称的黑...