孟浩然的《夏日南亭怀辛大》全文
创始人
2025-06-18 12:47:29
0次
孟浩然的《夏日南亭怀辛大》全文
夏日南亭怀辛大
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。[1]
注释译文
【注释】 ①山光:山上的阳光。 ②池月:池边的月色。 ③开轩:开窗。 ④卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。 ⑤恨:遗憾。 ⑥感此:有感于此。 ⑦终宵:整夜。 ⑧劳:苦于。 ⑨梦想:想念。 【译文】 山中的日光忽然西落了,池塘上的月亮慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。 [2]
韵译
夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。 披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。 清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。 心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。 感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。
相关内容