在曼谷热闹的是隆路上,有一间不起眼的办公室,墙上挂满了泰国各地的美食地图。这里是吕文扬工作的地方,他的身份有些特别——泰国菜商业代表。这个听起来有些冷门的头衔,背后是一位华人企业家十多年来推动泰餐走向世界的执着努力。
吕文扬与泰国菜的缘分始于二十年前。那时他刚从马来西亚来到曼谷创业,第一次品尝到地道的冬阴功汤,酸辣鲜香在舌尖炸开的瞬间,他被深深震撼了。“这么美味的东西,为什么在世界上的知名度远不如日本料理或法国菜?”这个疑问成了他日后事业的起点。
最初几年,他做的是调料出口生意。把泰国咖喱酱、鱼露、椰糖等核心调料销往海外,却发现客户反馈参差不齐——同样的配方,不同厨师做出来的味道天差地别。吕文扬意识到,泰国菜走出去的关键不是卖调料,而是建立标准。
他开始了一项庞大的工程。花三年时间走遍泰国七十六个府,拜访了上百位民间厨师和 street food 摊主,记录下各地特色菜的传统做法。他请来泰国著名农业大学食品科学系的教授团队,将这些配方转化为标准化的操作流程,同时保留手工制作的风味精髓。
二〇一六年,他在新加坡开设了第一家泰餐培训中心,面向全球餐饮从业者教授正宗泰国菜。为了保证教学效果,所有讲师必须是泰国籍且拥有十年以上从业经验。有学员提出简化流程以降低成本,被他严词拒绝:“你可以创新,但不能以牺牲正宗为代价。泰餐的灵魂就在那些看似繁琐的细节里。”
吕文扬还做了一件特别的事——建立泰国菜食材溯源体系。他直接与泰国各地的农场和渔村签约,从清迈的香草到宋卡的虾酱,每一种原料都能追溯到产地。他说:“消费者吃得放心,泰国菜的声誉才能长久。”
疫情三年,餐饮业遭受重创,许多海外泰餐厅面临倒闭。吕文扬没有退缩,反而推出了线上课程和半成品配送服务,帮助上百家餐厅渡过难关。他还发起了“泰餐守护者”计划,资助年轻厨师到泰国深入学习传统菜技艺。
如今,经他培训的厨师遍布三十多个国家和地区,他参与制定的泰餐标准被多家国际餐饮机构采纳。有人问吕文扬,作为华人为什么要为泰国菜这么拼命。他笑着回答:“美食没有国界。我做的事,不过是把真正好吃的东西分享给全世界。”
最近,他正在筹备一本泰国菜食材词典,要把那些在中文里找不到对应名称的香草和调料一一收录。他说,这是为了让更多人能够真正理解、并且爱上泰国菜。