你爱吃的热带水果里,谁才是真正的郑和优选
创始人
2025-12-17 08:43:07

北方许多地区已经迎来了今年的初雪,但得益于高速发展的生鲜贮运、物流技术,人们仍然可以在严冬里品味来自南国的甜蜜。吃着香甜丝滑的“固体版杨枝甘露”、风味独特的榴莲千层时,很多人可能都会想到明代航海家郑和率船队七下西洋、贯通陆海丝绸之路的佳话。究竟哪些水果算是“郑和优选”?是近年来成为餐桌新宠的榴莲菠萝蜜,还是较早为人熟知的菠萝、芒果?

清 雀笼式钟 笼顶有数个菠萝形装饰

任伯年《菠萝菊蟹页》

“果王”榴莲何时驾临中土

说到热带水果,榴莲可能是最具代表性的之一。在它的主要产地东南亚,榴莲被誉为“果王”,以浓郁的特殊香味、宛如奶酪的口感,羸得众多人的喜爱。现在,我国已成为全球最大的榴莲进口国,“榴莲热潮”不断升温。

在民间传说里,榴莲被列入“郑和优选”之首。相传在郑和船队经过南洋群岛时,船员们品尝了这种闻着臭、吃着香的特殊水果,个个流连忘返,郑和催促再三都舍不得登船离去,郑和便以“流连”的谐音为它命名。

其实,郑和船队虽然吃到了榴莲,但这个名字还真不一定是他们取的。在郑和船队中负责“通事”——翻译工作的会稽马欢,曾随船队三下西洋,足迹涉及20个国家。在他所著的《瀛涯胜览》一书里,提到了在南洋所见的奇怪水果:“有一等臭果,番名赌尔焉(一作乌),如中国水鸡头样,长八九寸,皮生尖刺,熟则五六瓣裂开,若烂牛肉之臭。内有栗子大酥白肉十四五块,甚甜美可食,其中更皆有子,炒而食之,其味如栗。”不难看出,这种闻着像烂牛肉、吃起来甜美的水果正是榴莲。“赌尔焉”是马来语的音译,可见当时还没有“榴莲”之名。马欢还提到了在南洋有“果后”之誉的山竹,用马来语称它为“莽吉柿”:“莽吉柿如石榴样,皮内如橘囊样,有白肉四块,味甜酸,甚可食。”今天,莽吉柿仍然是山竹的中文正式名。

榴莲虽然美味,却难以保存,一旦成熟就需要尽快食用。特别在冷链保鲜尚不发达的古代,一旦在海上长途运输,只能迎来腐坏的命运。它对生长环境的要求也较高,只适合高温高湿的热带气候。所以,郑和船队纵然“流连忘返”,也无法将榴莲成功带回国内,更难实现引种。这使得长期以来,榴莲都在国人心目中披着神秘的光环,成为特有的南洋意象。作家郁达夫在海外吃到榴莲后,只能在文中尽量用常见的物品来打比方:“榴莲有如臭乳酪与洋葱混合的臭气,又有类似松节油的香味。”现在,随着我国农业技术的不断提高,海南云南等地正在推进国产榴莲的规模化种植,让更多人实现“榴莲自由”。

菠萝菠萝蜜,谁先到中国

名字相近的菠萝和菠萝蜜,对产地之外的大众来说,似乎也有“亲疏之分”。很多人都认为,在市面上出现得更早、相对更常见的菠萝,可能是我国原产或者比较早传入的水果。菠萝蜜应该和榴莲一样,是近年来从东南亚进口的水果。其实,二者来到中国的顺序恰好与这一观点相反。

菠萝蜜在学界的正名是“波罗蜜”,来自梵语“到彼岸”的音译。它原产于印度,在当地的栽培时间达3000—6000年。菠萝蜜的外形和榴莲颇为相似,果形硕大,但果皮上不像榴莲长满尖刺,而是覆盖着密密麻麻的小凸起。不过,这仅仅是巧合,它们并不是“亲戚”。在植物分类学里,菠萝蜜属于桑科,榴莲属于锦葵科。和同为桑科的桑葚一样,菠萝蜜的果实也是由许多个独立的小果实聚合长成的。

菠萝蜜传入中国的历史悠久,据传可以追溯到南朝萧梁时期。明末清初学者屈大均著《广东新语》中记述:“波罗树,即佛氏所称波罗蜜,亦曰优钵昙。其在南海庙中者,旧有东西二株……萧梁时西域达奚司空所植,千余年物也。他[处]所有,皆从此分种。”南宋王象之《舆地纪胜》称,达奚司空是菩提达摩的弟弟。岭南民间流传,达奚司空因为游览南海庙误了时间,没能赶上回家乡的船。他终日站在海边,手搭凉棚眺望,直到与世长辞。当地人特意在庙里为他塑像奉祀,南海神庙因此得名“波罗庙”,祭祀海神的“南海神诞”仪式亦称“波罗诞”。明代剧作家汤显祖游览南海神庙时,特为达奚司空赋诗一首,但将此人的来处误当成了暹罗:“司空暹罗人,面手黑如漆。华风一来觐,登观稍游逸。戏向扶胥口,树两波罗密。欲表身后奇,愿此得成实……”其实,南海神庙的两棵古菠萝蜜树并不是我国唯一的菠萝蜜起源。元明时期,关于菠萝蜜的记载大幅度增加,它们自南亚、东南亚漂洋过海,引种到中国的广东广西、云南、台湾等地。

菠萝原产于美洲热带地区,正名“凤梨”,还有露兜子、黄梨等别名,约在明清之际由葡萄牙传教士从巴西带到澳门,扩散到岭南各地种植。因为果实顶部的叶子形如凤尾,果肉口感有点像梨,得名“凤梨”。清代台湾府志》里,形象地描写这种特产水果:“凤梨通体成章,抱干而生;叶自顶出,森若凤尾。其色淡黄,其味酸甘。”由于凤梨和菠萝蜜外形有点相似,“菠萝”的名字也逐渐用在它的身上,《闽杂记》记载了当时闽台地区的说法:“波罗蜜,天波罗也;黄梨,地波罗也。”“天”与“地”之名,可能和这两种水果的植株高度差异有关。

有趣的是,在同一时期的欧洲人想象里,菠萝这种稀有的水果竟一度成为“中国风”的象征。17世纪中叶,荷兰旅行家约翰·纽霍夫跟随东印度公司使团访问中国时,画下了南京大报恩寺塔的图像,塔顶的黄金宝顶被他画成了一只金菠萝。随着纽霍夫的游记的流传,菠萝成为西方人心目中的“中国元素”。在18世纪欧洲外销中国的钟表上,常常装饰着菠萝造型的饰件。不过,不熟悉岭南水果的清宫工匠把菠萝纹样当成了“西洋范儿”,又将它加回到仿制的钟表上。

西天取经上大路,带回芒果到这里?

植物界,芒果的正名是“杧果”,但人们习惯写成“芒”。传说它来到中国的时间比“郑和优选”还要早,是唐代玄奘求取真经时一并带回的。这么看,芒果是不是可以叫“唐僧优选”?

的确,芒果和佛教颇有渊源。印度次大陆的东北部是芒果的主要起源中心,栽培历史可以追溯到4000年前。汉译佛经中,芒果有着庵摩罗果、庵罗果、庵波罗果等名字,相传佛陀曾在庵摩罗林里讲经说法,还以庵摩罗果来作各种譬喻。但在相当长的时间内,我国古人对这种陌生的水果只闻其名,不知为何物。

魏晋时期,“天竺幻术”跟随着佛教传播的脚步来到中土,令观众眼花缭乱:“植枣种瓜,须臾之间皆得食之”。这种魔术在印度叫“现结芒果”,魔术师模仿佛经中记载的佛陀神通,将芒果核变成结有芒果的小树。但在中国操作时,作为道具的芒果就无法保障了,只好换成本地水果。

唐贞观年间,高僧玄奘西行求法,在印度终于见到了芒果的真面目,在《大唐西域记》中描述:“庵波罗果,见珍于世。”还有说法称,玄奘记录的是“庵摩勒果”,也就是俗称油柑余甘子。但是,玄奘即使带回了芒果的种子,仍然无法栽种。和多数温带水果的种子不同,芒果种子有着特殊的“顽拗性”,在干燥的环境中很快会丧失活性。即使偶然有特例,长安也不具备种植芒果的条件。

芒果真正在中国开展引种,已经到了明嘉靖年间。《广东通志稿》载:“芒果,种传外国,实大如鹅子状。生则酸,熟则甜。”台湾是我国重要的芒果产地之一,据说是在荷兰侵占台湾期间从南洋引进的。《台湾县志》称:“种自荷兰,或云自佛国传来,或云红毛人从日本移栽者。”闽台地区在明清时期称芒果为“檨”或“番檨”,因为芒果在当时属于珍品,人人羡慕,故得此名。

在清代,即使是九五至尊也难以吃到新鲜芒果。康熙年间,闽浙总督满保向皇帝进贡台湾土产芒果,但由于鲜果不易运输,腌渍后又不好吃,最后只能送来小瓶装的芒果干康熙给予“乃无用之物,再不必进”的答复。满保还向康熙进贡过种在桶里的“番檨秧”和“黄梨秧”,也就是芒果和菠萝的植株,在当时的北京也是无法成活的。所以,宫里的“小主”们,根本无法想象杨枝甘露的滋味。

总的来说,热带水果传入中国并非一人之功,而是千百年来中国与众多国家密切交流的成果。但换个角度看,正是因为郑和开辟了中国与东南亚、南亚地区之间的航路,推动彼此的交流日益密切,才让更多的异国物产进入国人的视野。所以,它们还是可以划入“郑和优选”的范畴。

来源:北京青年报

作者: 瑶华

相关内容

热门资讯

不止于展示,2026九州深圳国... 2025年,中国房车露营市场在结构性调整中展现了惊人韧性。一方面,整体市场持续扩容,消费基础日益坚实...
商丘古城:古今交融焕新彩 点亮... “妈妈,快用手机扫一下这个!”12月15日傍晚,一声孩子兴奋的呼喊,成为夜游商丘古城最生动的开场白。...
西班牙签证需要准备哪些材料 申请西班牙签证准备材料的过程就像一场充满未知的探险,每个细节都可能影响最终结果。无论你是计划短期旅游...
亲测!北京周边亲子农家院案例复... 亲测!北京周边【北京周边烧烤露营】与亲子农家院融合案例复盘分享 近年来,随着城市居民对自然体验需求...
240小时过境免签一年 上海口... 记者从上海边检总站获悉,自2024年12月17日国家移民管理局实施240小时过境免签新政以来,截至2...