一进家门,一股香味迎面扑来。我的脑海里突然浮出了一个念头——姑姑来了!我连鞋都没换,匆匆跑入厨房,果然是姑姑。除了她,没人能炸出这种美味。
只见她围着紫色围裙,丝毫看不出家庭主妇的样子。姑姑十分时髦,看看姑姑的头发就知道了,这不,最近又染了一头红发,连小姑娘都自叹不如。因为姐姐爱吃,为了满足女儿的口腹之欲,她将业余时间都投入到了如何制作美食上,这也是她变成“厨艺达人”的原因吧。
我凑上前去,她正娴熟地将腌好的鸡翅扔进油锅里。“滋啦,滋啦——”油一下子淹没了鸡翅,吐着泡泡,唱起了歌,锅里热闹非凡。过了一会儿,有的鸡翅周围的油不那么闹腾了,姑姑瞅准时机,拿起笊篱,准确无误地从一锅鸡翅中捞起炸好的鸡翅,一个扭身,鸡翅便从笊篱里滑到了盘子里。那金黄的鸡翅外焦里嫩,散发着诱人的香气。
还没等鸡翅身上的油泡都消失,我就徒手抓了一个鸡翅塞进嘴里。顿时,我的上嘴皮儿打着下嘴皮儿,下嘴皮儿碰着上嘴皮儿,一张一合,直打哆嗦。尽管如此,我也不想把这香气袭人的鸡翅吐出来,惹得姑姑笑嗔道:“真是个小馋猫!”
姑姑的厨艺,征服了我们家所有的人,“厨艺达人”的称号送给她,名副其实!
Heat the oven to 220C/fan 200C/gas 7. Divide the prawns, garlic, chilli, sherry and the olive oil between 2 small ovenproof dishes. Cook for 6—8 minutes until pink and sizzling. Sprinkle with the parsley and serve with crusty bread. Serves 2
妈妈做的饭菜是世界上最美味的饭菜。
、当你闭上你的眼,世界变黑暗了,当你睁开你的眼,世界如此美丽。
2、妹妹的眼睛像那海底明亮的黑珍珠一般又大又圆。
3、那两汪清水似的凤眼,虽然总是淡淡的看人,却有说不出的明澈。
4、你的眼如美丽的蝴蝶,让我的心随之舞动。
5、你的眼像在天空跳舞的红玫瑰,让我的心泛起阵阵涟漪。
品尝美食 我虽然吃过许许多多具有特色的中华美食,但让我久久不能忘怀的是那“水晶球”了。
我第一次吃的时候,是我和妈妈一起亲手完成的,“水晶球”直径6厘米,长着一身白白嫩嫩的的外衣,那是一层厚厚的糯米外套。里面包着鸡蛋。芹菜。肉末和胡萝卜,把它们搅拌在一起装进去。那就形成了味道可口。晶莹剔透的水晶球!刚咬下去,那一股芹菜的清香和胡萝卜那特别独特的香味儿就扑鼻而来。那几种食材搅拌在一起,无不需要任何添加剂浑然天成。那种香味是独一无二的,无不让人啧啧赞叹!在嘴里咀嚼,慢慢回味,细细品味,只觉得口中的香味儿充满了整个喉咙。天地间就只剩下这股清香,在口中,含着,不舍的咬下,仿佛一只只精灵在舌尖跳舞。每次看到这道菜,我就想到了人生,是酸甜苦辣咸的只有坦然的面对,才能感到真正的人生价值,我们不能碰到一点挫折就悲观消沉。吃的感觉真好,让我感到酸甜苦辣咸的人生!如果小学生在老师的指导下或者说老师布置了一个家庭作业需要做美食,我们首先可以询问一下孩子自己想要做什么美食,然后再去进行材料的购买,你也可以教一下孩子,你觉得最简单的美食,比如给孩子教蒸鸡蛋加鸡蛋打烂之后就可以完成了,这些都是可以的。
1、生存技能
学会做饭,大人不在家的话,孩子可以自己动手做饭,可能在做饭的过程中,孩子对烹饪产生了兴趣,说不定以后还会成为自己人生的职业。
2、培养家庭氛围
我们往往通过各种方式培养家庭氛围,例如参加亲子游戏、一起出外郊游等,其实在家里最常见的做饭活动也是培养家庭氛围的良好时机,在这个过程中大家会讨论、会争吵、会有最后吃到自己做饭的成就感,对联络亲子关系非常有利。
3、动手能力更强
孩子在洗菜、切菜、炒菜等过程中,双手得到锻炼,在解决各种小问题的时候动手能力会提高,有利于刺激大脑发育
人们常说“上有天堂,下有苏杭,吃在维扬”,这话很有道理。扬州美食中外驰名,一点不假。作为历史文化名城的扬州,多年来,集南北食品精粹,采纳众家之长,做出来的食品,色、香、味、形成为四绝。它常使国内外游客喜爱。一客扬州炒饭就已让人们神魂颠倒,中式餐馆总有扬州炒饭供应,美评如潮。来到扬州的京剧表演艺术家们,更是喜爱扬州的风味小吃。
北京:烤鸭
The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques.
烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
Chongqing: chili-fried chicken cubes
重庆:辣子鸡
The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China's mecca of spicy dishes, Chongqingcuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients.
烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of peppercorn, toastedsesame and dried bird's-eye chilis to create a plate of hot, red deliciousness.
菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。
Hubei province: three delicacies wrapped in tofu skin
上一篇:广西贺州有什么旅游景点?