英国的食物很难吃, fish and chips比较有名, 完成没味道的油炸食品, 撒上盐就直接吃了...是一种吃了一次就不大会想吃第二次的东西, 而苏格兰的羊内脏之类就更别提了...英国的主食大致如此, 这个国家的烹饪技术不太系统, 没有很传统严格的工艺, 制作过程给人粗制滥造的感觉, 做出来的都不太精致, 甚至谈不上色香味. 英式菜肴最关键的在于sauce, 没有了sauce, 基本上都是没有味道或者味道很淡.
当地的英式餐厅提供的东西都是差不多, 主菜一般都是烩肉, 鱼之类, sauce一般也都是统一的几种, 这些食物也都不太健康.
不过英国的酒类和牛奶都却是世界一流水平的, 在英国人眼里, 这两样东西可能比食物更重要
英国的早餐还是很不错的, 种类样式繁多, 如蛋饼, 培根, 番茄黄豆等等, 配上english tea, 那是相当经典的!
關于提拉米蘇的由來,
有一個溫馨的故事:二戰時期,一個意大利士兵要出征暸,
可是家裏已經什麽也沒有暸,愛他的妻子爲暸給他准備幹糧,
把家裏所有能吃的餅幹、面包全做進暸一個糕點裏,那個糕點就叫提拉米蘇。
每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,
想起家中心愛的人。
“Tiramisu”中文直譯過來爲“提拉米蘇”,它是意大利經典的冰凍小西點,
也是意大利高級冰凍小西點中的精華之作,它的美味讓人難以忘懷,
放在口裏那種爽俐醇郁的口感,與揉合起司、咖啡與酒香的風味,
是那種吃一口便會愛上它的美食西點。
提拉米蘇,帶我走。
美味的感覺很快過去,但“帶我走”的含義,讓人感懷。
將Tiramisu稱爲“愛情的滋味”、
最早可以追溯到17世纪的一种叫做Zuppa del Duca 或称作Zuppa Inglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米苏则一直要到二十世纪60年代才在意大利威尼斯的西北方一带开始出现。当地人采用Mascarpone cheese(马斯卡彭芝士)作为主要材料,再以手指饼干取代传统甜点的海绵蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很简单,却将芝士、咖啡与酒香三种西方食品的独特风味,揉合于一身,毫不留情地抢去了芝士蛋糕的风头。甜与苦就像天使与魔鬼,和谐而又冲突地结合起来。
关于提拉米苏的由来,流传过许许多多不同的故事,比较温馨的说法是二战时期,一个意大利士兵即将开赴战场,可是家里已经什么也没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包全做进了一个糕点里,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中心爱的人……
其它的版本则比较有趣,一说是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶纳,19世纪的梅狄契公爵造访席耶纳,迷上当地一种糊状甜点,居民就为这种甜点取名为“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以兹纪念。随后,意大利公爵又把甜点引进北部佛罗伦斯,顿时成为驻在当地的英国知识分子最爱,又改称为“英国佬的甜羹”,并带回英国,与意大利同步流行。席耶纳的甜点也传进意大利东北部大城崔维索(Treviso)和威尼斯。而今,这两座城市就以河渠、壁画和提拉米苏最出名,但“公爵的甜羹”如何演变成Tiramisu,则出现解释上的断层。
另一说法则匪夷所思,说崔维索的居民不相信提拉米苏的前身叫“公爵的甜羹”,坚信提拉米苏是崔维索和威尼斯的传统甜点,而且“tiramisu”的意大利字音是“兴奋剂或提神剂”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的浓缩咖啡与可可混合带来了轻量的兴奋作用。据说,当年刚刚传入威尼斯时,竟特别受到上流交际圈中的高级妓女们的喜爱,成为昔日“Le Beccherie”餐厅楼上青楼妓女的提神恩物,旧时威尼斯的娼妓接客前,都会吃几口提拉米苏,以提高“性致”。
但无论传说如何,对于大多数Tiramisu的爱好者而言,丝毫不影响其在心目中的地位。
追溯Tiramisu的美味来源,除了手工之外,绝大多数,还是来自于材料的考究程度,其中,Mascarpone cheese、Marsala酒与Ladyfinger(手指饼干)等三种材料,可说是掌控 Tiramisu 品质的最主要关键。
传统配方的提拉米苏是完全不加酒精的,有人坚持要加产于意大利西西里岛的Marsala酒才算正统,才特别能够使它散发出优雅醇美的芬芳。这种加Marsala酒的提拉米苏确实有其独到之处,也渐渐地被人们所接受。此外也有加白兰地、咖啡甜酒(Kahlus)或者其它果酒的。除了酒,传统配方中,重要的Mascarpone cheese亦有人以cream cheese(奶油奶酪)取代;没有Ladyfinger,有用海绵蛋糕代替的;奶油-芝士-咖啡-可可-(酒)这一传统口味之外,亦有以香橙、抹茶等取代咖啡-可可的变奏口味。等等种种替代产品借位重组之后,是否还算是提拉米苏则见仁见智。
下一篇:结婚为什么要放鞭炮?