刘氏者某乡文言文翻译
创始人
2025-06-15 00:22:44
刘氏者某乡文言文翻译

刘氏者某乡文言文翻译如下:

原文:

刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。

译文:

(有一个)姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,养育(有)一个孩子。白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。

母亲告诫他,说:“对别人友善,是做人的根本,谁没有困厄、情势紧迫的时候呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。

相关内容

热门资讯

北京数十家公园景区临时闭园,不... 7月9日,北京市气象台发布今年入汛以来首个暴雨橙色预警。7月9日13时30分,北京已经启动防汛二级应...
原创 天... 人气血不足、脸色蜡黄、暗沉憔悴,第一时间就吃红枣补血,其实红枣性温偏燥,夏天吃多容易上火、积食滋腻,...
原创 夏... 入伏后,很多人不是“懒”,是身体在报警:整天浑身乏力、腰膝酸软、提不起精神,眼睛干涩模糊,头发掉得多...
原创 三... 一进三伏天,高温闷湿双重夹击,很多人身体各种小毛病找上门。口干长痘、浑身黏腻睡不好,吃两口冰西瓜就胃...
原创 1... 很多人万万没想到,天天端上餐桌的大米,简简单单换个做法,就是难得的食疗好物! 前段时间回乡,有幸见到...