请问这句话怎么翻译比较好?“在公司中要像一块海绵,不仅要吸收压力,也要吸收所有能学到的东西。”
创始人
2025-04-15 23:10:09
请问这句话怎么翻译比较好?“在公司中要像一块海绵,不仅要吸收压力,也要吸收所有能学到的东西。”请问这句话怎么翻译比较好?“在公司中要像一块海绵,不仅要吸收压力,也要吸收所有能学到的东西。”谢谢!
In a company, one should be a sponge that absorbs not only stress but also all he could learn.
You may be a sponge in the company to absorb not only pressure but anything you will learn

相关内容

热门资讯

河南洛阳栾川重渡沟景区,百米巨... 河南洛阳重渡沟景区别把低俗当创意,把破坏当开发,守住生态底线,尊重大自然的原生态美景,才会应验那句“...
景观简介丨礼佛浮雕墙 礼佛浮雕墙 礼佛浮雕墙位于云冈石窟景区内,穿过神柱林立的礼佛大道向西,呈现于世人眼前的是两面相对的扇...
湖北ONU推荐 随着酒店场景数字化程度的不断提升,2026年酒店网络市场进入“技术驱动+服务融合”的全新阶段。企业对...
杭州也有“橘子洲头”?藏不住了... 你知道吗? 余杭也有自己的“橘子洲头”! 就在大运河(余杭段) 沿线的文化艺术岛, 一个可以游玩、健...
夏日京城夜未央:八达岭长城星空... 夏日京城夜未央:八达岭长城星空夜游全攻略,解锁古都新玩法 一、为什么今夏一定要体验北京夜游热点? 进...