快快,帮忙翻译一下这个,越有诗意越好
快快,帮忙翻译一下这个,越有诗意越好
在那个星光满天的夜晚
在那个星光满天的夜晚
银星含谈闪烁谈早碰如梦幻
仿佛是几多明亮的双眸
凝视着 眨着眼
在那个混沌的睁袜夜晚
群星被悄然遮掩
似乎都已闭上了双眼
在一个布满星星的夜晚
星星在闪烁
犹如一千个明亮的眼睛正巧旅
在看着我们,在眨眼
在一个多云阴沉举凳的夜晚
星星被隐藏
犹如闭上了眼睛
楼上使用了机器吧宽简
在一个星光照扒脊运耀的夜晚
在一个星光照耀的夜晚星闪烁相似数以千计明亮的眼睛春梁看家伙而且眨眼.
在一个野仿多云的夜晚星是隐藏的好像他们已经闭上他们的眼睛
星光之夜
繁星点点的夜晚
有星星在闪耀光芒
像无数只明亮磨让的眼睛
深情凝视,窃窃私语
愁云满布的夜晚
看不到一丝星星的光亮
仿佛他们已然把眼瞎正局睛闭清姿上
相关内容