温庭筠的《梦江南》译文
创始人
2025-02-06 21:38:55
温庭筠的《梦江南》译文
  忆江南
年代:【唐】作者:【温庭筠】
梳洗罢,独倚望江楼:过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。

【注释】

帆:指挂着风帆的船。

斜晖:偏西的阳光。

脉脉:相视含情的样子,后多用以寄托情思。

肠断:形容极度愁苦。

白苹洲:长满了白色苹花的小洲。苹,多年生水草,叶白色。

【释义】梳洗打扮完毕,独自一个人倚靠在望江楼上凝望着江面。已经过去了上千只帆船,都不见心上的人儿,只有在夕阳的余辉里含情脉脉地凝视着悠悠的江水,真是让人日夜柔肠寸断于白苹洲头。

相关内容

热门资讯

济南户外旅游包车观察:面向20... 济南地处齐鲁腹地,南部山区与黄河沿线构成了丰富的户外旅游资源,近年来团体户外出行需求持续增长。无论是...
杭州西湖夏荷始盛开 7月8日,西湖游客泛舟赏荷。江南夏日,浙江杭州西湖断桥等地荷花始盛开,限定款季节景观逐步上线。中新社...
姑婆山国家森林公园成功入选20... 贺州市姑婆山国家森林公园成功入选国家气候中心和中国天气网2026年全国森林富氧型避暑气候资源推荐名录...
“到大陆旅游很危险?不是的” “到大陆旅游很危险?不是的” 一趟巴蜀之旅改变了一对台湾母女对大陆的认识 ❷吴孟娟晒出自己和女儿来...
北国好风光 美在黑龙江|潮涌兴... □本报记者 刘欣 盛夏七月,鸡西大地流光溢彩,宾朋云集。 7月8日晚,这座百年煤城灯火璀璨、欢歌如潮...