求《支公放鹤》翻译
创始人
2024-11-14 18:08:52
求《支公放鹤》翻译选自《世说新语》
支公喜欢养鹤。他在剡东峁山住的时候有人送他一对鹤。过了没多久,鹤渐成羽翼,就想飞走。支公舍不得鹤飞走,就拔了鹤的羽毛。鹤想向上飞就再也飞不起来,于是回头看自己的翅膀,然后低下头来,看起来就象人一样沮丧。有一位咏鹤僧人就跟他说:“鹤生来是应该翱翔在天空的,怎么会甘心当人的宠物被眷养玩耍!”支公听从意见,养到鹤的羽毛重新长出来,让它们飞走了。
〖解释〗给所喜欢的事物一个自由的空间。 〖出处〗《世说·言语》:“支公好鹤。” 〖典故〗原文:支公好鹤。住剡东峁山,有人遗其双鹤。少时,翅长,欲飞。支意惜之,乃铩其翮。鹤轩翥,不复能飞,乃反,顾翅垂头,视之如有懊丧意。林曰:“既有凌霄之姿,何肯为人作耳目近玩!”养令翮成,置使飞去。 译文:支公(支道林)特别喜欢养鹤。他在浙江东部的峁山住的时候,有人送了他一对小鹤。过了一些时候,小鹤渐渐长出羽翼,时时想起飞。支公舍不得鹤飞走,就剪断了鹤的羽根。鹤箱举翅高飞却没办法再飞,于是回头看自己的翅膀,然后低下头来,看上去就象人一样沮丧。支道林说:“鹤生来是应该翱翔在天空的,哪里会甘心当人的宠物被眷养玩耍!”经过一段时间调养,等到鹤的羽毛重新长出来,让它们飞走了。
〖注〗1.支公:支遁,字道林,东晋人,年二十五而出家为僧。他既是名僧,又是名士,与谢安,王羲之等交往甚密。2.好:喜欢。3.惜:舍不得。4翮:羽毛中间的英冠,这里用来指翅膀上的羽毛。5.轩翥:振翅高飞的样子。6.姿:通资,资质,禀赋。7.去:离开。8.遗:送。9.铩:伤残。

相关内容

热门资讯

“山里的凌云”将亮相深圳文博会... 本文转自:人民网-广西频道 5月21日至25日,凌云县将组团参加第二十二届中国(深圳)国际文化产业博...
金枕凝甜,芝士缠绵,一张烤饼锁... 住的地方离菜市场不远,天气好的时候,溜达过去买点东西还挺方便。那天路过水果摊,看见金枕榴莲堆得跟小山...
李源 资深级中国烹饪大师 陕菜... 李源,1961年出生,陕西华县人,中共党员,中式烹调高级技师,陕西省技术能手、陕西省财贸系统业务技术...
吃对饭,身体会谢谢你:几个不用... 你有没有这种感觉:一说“健康饮食”,脑子里先蹦出来的全是“痛苦”——水煮鸡胸肉、生啃西兰花、啥调料都...