带翻译的英文诗歌
创始人
2024-10-23 01:39:09
带翻译的英文诗歌
叶芝的诗,当你老了

When you are old and grey and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book
And slowly read ,and dream of the soft look
Yours eyes had once,and of their shadows deep.

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead.
And hid his face amid a crowd of stars .

当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。

相关内容

热门资讯

携程分手柬埔寨旅游;10万一晚... 本周视频精选万米高空不断联,高空上网新体验我在深圳城中村,住到了年轻人的乐园10万一晚的酒店,有多离...
元旦假期将至 解锁跨年迎新“N... 再过几天,就是2026年的元旦假期了,不少人早已满心期许,规划起别样的跨年旅程。有人北上赏雪,以清欢...
一水通联 古运新帆 (来源:河北日报) 转自:河北日报 一水通联 古运新帆 日前,游客从北运河香河中心码头乘坐游船,游...
如何为企业团队找到合适的恩施旅... 如何为企业团队找到合适的恩施旅行社?一份实用筛选思路 随着企业对于团队建设、员工福利及商务考察的需求...
延安周边自然风光终极指南:不止... 延安周边自然风光终极指南:不止红色,更有满目青绿与壮阔山河 很多朋友来延安前,印象里可能满是革命旧址...