请帮我翻译这段 英文诗 很简单 最后两句不太明
创始人
2024-10-09 01:39:05
请帮我翻译这段 英文诗 很简单 最后两句不太明
我饥棚想我需要你
我想我必须拥有你
如果你丢了
我会失去我的所有
如果我扒肢镇注定不能和你春粗在一起
我可以放弃我自己.
我认为我需要你,握闹我认为我一定有你。 如果你失去银悉, 我真的想要失锋皮乎去我的所有。 如果没有你我命中注定, 我能放弃我自己的
我想我需要你,我认为我必须拥有你。答散唯如果失去你,我真的宁愿失去我的全部。清培如果注定没有你,我能够掘好放弃我自己。
我竖搭想我需要你,我想我必须有你. 如果你输了,我真的要失去我凯纤喊的一切. 如果我注定没有你,我可以放弃盯野我自己

相关内容

热门资讯

原创 无... 冬至清早,无锡老巷的蒸笼就张开了白雾大嘴。阿公们攥着搪瓷缸排队,眼巴巴盯着青布掀开——那胖乎乎的团子...
麦当劳是如何涨价的? 12月15日,麦当劳全线涨价0.5-1元引起热议,据统计,这是麦当劳5年内的第四次涨价。 麦当劳小程...
11万公里的浪漫,七旬伉俪开房... 文/视频 三湘都市报全媒体记者 田甜 12月23日,深圳市光明区虹桥公园内,73岁的袁立山和71岁的...
你好!布拉格来客 12月22日16时06分,首批第七航权航班旅客从捷克布拉格飞抵三亚。 据介绍,该“三亚⇌布拉格”航线...