首页
旅游资讯
旅游攻略
旅游百科
旅游问答
登录
注册
首页
旅游问答
正文
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息翻译
创始人
2024-09-28 09:08:09
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息翻译
姜亮夫译为:让我的马在水边高地散步”;郭沫若《屈原赋今译》译为:“解下我的马让它们去逍遥”,其实都是为了照顾前后文人意思,解释有不到位处。
步,本义就是走路,特指慢走。皋,本义是沼泽,由此引申出岸、近水处的高地。所以全句可解释为“解下我的马,让它在河边的山坡上慢慢溜达。”
上一篇:
淘宝特价版上买东西靠谱吗?
下一篇:
自费出书与合作出书具体内容
相关内容
热门资讯
上海这里突然被挤爆!有人“怒排...
“怒排2小时的上海植物园苔藓园”“我2点去排队的,等到3点半,实在等不下去了,走了”……7日(周四)...
5月15日至10月15日,东、...
为提升游园体验,上海佘山国家森林公园将于5月15日至10月15日延长东、西佘山园开放时间为每日8:3...
去西静园公墓的交通路线有哪些?
在北京市海淀区福缘门85号,颐和园的金碧辉煌与圆明园的沧桑遗迹之间,静卧着一方被城市喧嚣遗忘的净土—...
一个挚爱大陆的台青——记台湾建...
台青郭大齐给参观者介绍社区改造项目。(中国台湾网发) 台青郭大齐给参观者介绍社区改造项目。(中国台...
内乡:夜间游乐人气旺 市井烟火...
夜幕降临,内乡琴治公园东侧热闹四起,夜游休闲氛围持续升温,成为市民夜间游玩打卡的热门去处。 游乐...