古今异义词
古今异义词1、鲜美:芳草鲜美2、妻子、绝境:率妻子邑人来此绝境3、间隔:遂与外人间隔4、交通:阡陌交通5、无论:无论魏晋
芳草鲜美,落英缤纷。(陶渊明《桃花源记》) 古:鲜艳美丽。今:食物新鲜,味道好。
妻子:老婆和儿子,一般文言中的妻子都是这意思。现在指男人的女人(*^__^*)
间隔:隔开,分离、不连接:间断,文言字典上的解释。现在是事物相互间在时间或空间的距离(其实差不过)
阡陌交通,鸡犬相闻。(出处同上) 古:交错相通。今:交通运输。
无论: 古:不要说,更不必说。今:连词,表无条件关系。
陶渊明《桃花源记》) 还有一些古今异义词
复前行,欲穷其林。(穷) 古:极,尽。今:资财缺乏(古时用“贫”)
诣太守,说如此。如此: 古:像这样。今:这样
问所从来。从字 古:从哪里来。今:从过去到现在。
就这些了。^_^
这些题目应该都是《桃花源记》中的,我的资料上都有这些东西,我帮你打下来
1.芳草鲜美,落英缤纷(古义为鲜嫩美丽;今义为滋味好)
2.率妻子邑人来此绝境(妻子:古义为妻子和儿女;今义为丈夫的配偶。绝境:古义为与人世隔绝的地方;今义为没有出路的境地)
3.遂与外人间隔(古义为分离、阻隔;今义为事物相互间在时间或空间的距离)
4.阡陌交通(古义为交错相通;今义为各种运输和邮电事业的总称)
5.乃不知有汉,无论魏晋(古义为不要说,更不必说;今多为连词,表示条件不同而结果不变)
鲜美:色彩鲜艳美丽 今义:今味好
得:看到 今义:用为助词
交通:为交错相通 今义:各种运输的总称与邮电事业
妻子:妻儿子女 今义:指男人的配偶
绝境:与世隔绝的地方 今义:毫无出路的境地
不足:不值得 今义:不满不充分
如此:像这样 今义:这样
相关内容