文言文《钻木取火》的译文是什么?
创始人
2024-08-13 00:37:41
文言文《钻木取火》的译文是什么?

文言文《钻木取火》的译文是:

遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么叫春夏秋州桐冬,什么叫白天黑夜。国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占的面积有一万顷地那么大。后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,休息在这棵大树下。(忽然看见)许多象鸮样的鸟,(在大树的枝叶间)用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发蔽培出。圣人于是感悟到了钻木生火的道理,就试用小树枝来钻火,果然钻出火来。于是后人就称为他为燧人。

文言文《钻木取火》原文:

遂明国不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 。后世有圣人,游日月之外,至于其宏迹唯国,息此树下。有鸟若鸹 ,吸树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧人。

【注释】:

遂明国:传说中的国家名。

屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。

於:同“于”。

鸹:鸱鴞(chi xiao),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。

燧:读作 sui

四时昼夜:春夏秋冬和白天黑夜。

识:知道

至:到

息:休息

感:感悟

相关内容

热门资讯

原创 盘... 当消费偏好从“吃饱”转向“吃好、吃鲜、吃体验”,当性价比与烟火气并重成为主流标尺,烧烤与烤肉赛道在2...
原创 推... “从手到口,从口到心,中国人延续着对世界和人生特有的感知方式。只要点起炉火,端起碗筷,每个平凡的人,...
原创 真... “从手到口,从口到心,中国人延续着对世界和人生特有的感知方式。只要点起炉火,端起碗筷,每个平凡的人,...
原创 仙... 仙本那的“毒椰子”:当2马币的善意被坐地起价,我们还要为“穷”买单吗? 【背景:那片玻璃海下的暗涌】...