“活下去,像牲口一样地活下去”怎么用英语翻译,准确点的?
创始人
2025-07-01 05:05:52
0次
“活下去,像牲口一样地活下去”怎么用英语翻译,准确点的?
live, even if you do it like a dog.
Live , live like animals .
Be alive,stay alive in animals way。
Be alive,stay hungry and stay foolish。乔布斯说过的stay hungry stay foollish 我一直有自己的理解,秦书田说一句:像牲口一样地活下去。牲口不正是又hungry又foolish么? (别人的理解)
Be alive,stay alive in animals way。 (我的翻译)
相关内容