拾椹供亲文言文翻译
创始人
2025-06-24 23:13:26
拾椹供亲文言文翻译
《拾椹供亲》文言文翻译:蔡升慎逗顺自幼丧父,与母亲相依为命。粮食不够的时候,他就每天出门摘拾桑椹,用不同的器皿盛桑椹。农民起义军看见便问其原因,蔡顺说:“黑色的桑椹味道甜,是给母亲吃的;红色的桑椹味道酸,是给自己吃的。”农民起义军怜悯他的孝心,把白米和牛蹄送给了孝悔他。
原文:蔡顺少年孤,事母孝。岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之。赤眉贼见而问之吵卖。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食。”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之。
《拾椹供母》讲述了汉代蔡顺的孝行。此为《二十四孝》的第十一则故事。桑葚:桑树的果实,成熟时黑紫色或白色,味甜,可食。

相关内容

热门资讯

世界卫生日里聊养生 4月7日是世界卫生日,今天我们来聊聊中医的一个重要理念:“治未病”。很多人或许听说过,但对此并不完全...
原创 春... 前几天下班回家,推开家门就闻到满厨房的焦香,转头看见孩子扒着灶台踮脚张望,手里还攥着空饭碗喊“奶奶我...
原创 吴... 一碗热腾腾的粥、一根金黄酥脆的油条,再加上一个简单的不锈钢小盆,没有绚丽的明星光环,也没有精致的包装...
崇明糕:糯米加红枣赤豆,切块蒸... 崇明糕是上海崇明岛上的老味道,看起来朴素得像个大砖头。灰白色的糯米糕里嵌着暗红色的赤豆和深褐色的红枣...