细可穿针!揭秘广汉金丝面制作全过程
创始人
2024-11-07 04:02:57

来源:华西都市报

Thin Enough to Pass Through a Needle! Unveiling the Entire Process of Making Guanghan Golden Silk Noodle

鲜美的原味金丝面。

揉面

竹杠压面

擀制面皮

大刀切面

制好的金丝面下锅烹煮。

揉面时不加一滴水,仅用鸡蛋和面粉,制作出的成品面条色泽金黄,细可穿针——这就是广汉全蛋坐杠大刀金丝面,也是第六批四川省级非物质文化遗产代表性项目。

When kneading the dough, no water is added.With only egg liquid and flour as the ingredients,the noodles are golden and could thread a needle. This is the "Guanghan Whole-Egg Bamboo-Pressed Golden Silk Noodles", a representative item of the sixth batch of Sichuan Provincial Intangible Cultural Heritage.

为何叫“全蛋坐杠大刀金丝面”这样独特的名字?这与制作技艺有关。全蛋,指的是原料只采用面粉与鸡蛋,揉出的面条口感筋道。

Why is it called "Whole-Egg Bamboo-Pressed Golden Silk Noodles"? It’s related to the production technique. With only flour and eggs as ingredients, the noodles have a chewy texture.

在揉面过程中,先以竹杠压面,使面团呈现出均匀、规则、“一分厚”的方块状;然后以力道均匀的“三推四压”擀制,使擀出的面皮表面光滑,薄如蝉翼,这则是坐杠的含义。接着用厚重的大刀切面,制作出的面条色泽金黄,细可穿针。

A bamboo pole is used to press the dough, forming it into a uniform, regular, and "one-centimeter-thick" square shape. Then, through the methodical "three pushes and four presses", the dough is rolled out until the surface becomes smooth and as thin as a cicada's wing. Subsequently, use a heavy, large knife to cut the dough, resulting in noodles that are golden in color and fine enough to thread a needle through.

全蛋坐杠大刀金丝面历史悠久。1912年,在广汉城西,有一高姓人家,开设一面店,单用鸡蛋和面,坐杠压面,独创了金丝面的制作技法,因面条色泽金黄、细如发丝,故称之为“金丝面”。

The Golden Silk Noodles has a long history. In 1912, in Guanghan, a family surnamed Gao opened a noodle shop where they used only eggs and flour, pressing the dough with a bamboo pole, and invented the technique for making golden silk noodles. Due to their golden color and hair-thin texture, these noodles came to be known as "Golden Silk Noodles".

在广汉,已传承上百年的全蛋坐杠大刀金丝面,已经是当地家喻户晓的传统小吃。全蛋坐杠大刀金丝面不仅仅是一道美食,更是一种文化的传承。它承载着四川人民的智慧和勤劳,也代表着他们对美食的热爱和追求。

In Guanghan, the Golden Silk Noodles have been passed down for over a hundred years and are now a well-known traditional snack in the area. These noodles are more than just a dish; they represent a cultural heritage. They embody the wisdom and hard work of the people of Sichuan and reflect their love and pursuit of fine cuisine.

中文作者:华西都市报-封面新闻记者伍勇 英文作者:四川国际传播中心记者 刘动 摄影:伍勇

相关内容

热门资讯

大理伙山村有点像“田园牧歌”的... 走访大理伙山村之:这里就像是“田园牧歌”产业基地,人人都想来打造属于自己的乌托邦大理伙山村最近在旅居...
2025年重庆冬季优质旅游资源... 12月30日,由重庆市文化和旅游发展委员会、重庆市南川区人民政府联合主办的“旅游让生活更美好・从南川...
绿维文旅:2026春节旅游市场... 绿维导语:2026年春节作为“十五五”开局首个重要假期,9天长假+少调休、45国免签延长等政策红利叠...
到申根国家旅行哪个国家签证最好... 签证选不对,欧洲行程全白费? 计划漫步巴黎街头、登顶阿尔卑斯山,却在申根签证的选择上犯了难?不少人向...
大国重器与主题细分视角下的宜昌... 大国重器与主题细分视角下的宜昌旅行社市场:3类主流服务模式调研 📌 分析背景与方法 本报告旨在系统梳...