來源:八方來賀
薑餅人(英文:gingerbread man)又被稱作「德式薑餅」,是指用薑餅制成的人形曲奇餅幹,是耶誕節(聖誕節)過節食品的一種。
最早的傳統薑餅並不是餅幹,而是一種「面包」,從英文或拉丁原文就可以窺見淵源。
也有薑汁蛋糕的形式,會將面團用生薑、丁香、肉豆蔻、肉桂調味,再加入蜂蜜或砂糖,後來發展出各種造型,並在表面擠上「皇傢糖霜」裝飾。顏色偏紅,其實是有的用瞭紅糖的緣故。
薑餅人常會用一種白色糖霜裝飾,它有特別的名字叫作「皇傢糖霜(Royal icing)」,質地堅硬,以蛋白、糖粉(糖粉)、檸檬汁制成,有時會加入甘油避免太硬,並在被裝飾物上灑上杏仁粉防止糖霜變色,多半用於裝飾聖誕蛋糕、婚禮蛋糕、薑餅。
據說薑餅最初是於西元992年,由一名亞美尼亞僧侶從希臘帶至歐洲,傳授給法國的基督徒,這也是將秉人和耶誕節關系緊密的原因。
13世紀時,薑餅被歐洲移民傳入瑞典,於15世紀開始在德國穩定生產。
而到瞭十六世紀,已有將餅幹制成人形的習慣。
有關薑餅人的最早記載則是在英國伊麗莎白一世的宮中:她命人將薑餅制成她重要客人的樣貌。
傳說一
Gingerbread man聖誕薑餅人在西方傢喻戶曉的童話形象,出自The Gingerbread man這個傳統故事,講一隻剛烤好的薑餅小人為瞭避免被吃的命運,從烤箱裡逃出來,一路狂奔,躲過瞭老爺爺老奶奶,豬,牛,馬,最後在過河時,被狡猾的狐貍欺騙還是被吃掉瞭。
整個故事裡薑餅小人一直在唱一句話“Run, run, as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man。”
所以“薑餅人”被用來形容那種單純又勇往直前的人。基本上,有句歌詞裡說的"bigger than Gingerbread man's vitality"等同於我們說的“比打不死的小強還具有生命力”的意思。
傳說二
在英國還流傳著一個傳說,未婚女子吃下薑餅,即能遇見理想的伴侶。每到盛大的節日,大人們就會將各種形狀如心形、人形的薑餅送給孩子們,或偷偷地放入孩子們期待的襪子內。
漸漸地,薑餅屋變成瞭在世界各地風靡的新年禮物。讓期待的心承載著節日裡的別樣牽掛。
傳說三
一對因為戰爭而分開的戀人,年老後擔心對方找不到自己,便在自己的村莊裡出售對方模樣的薑餅人。
後來薑餅人漸漸成為受歡迎的美食,甚至衍生出描寫薑餅人的童話及電影〈The Gingerbread Man〉、歌曲〈Sweet Gingerbread Man〉。
近代產生變化,會制作各種形狀的薑餅,在表面畫上白色糖霜。
英國 Ginger Snap/Ginger nut/Ginger biscuit
英國據說是薑餅被制成「人形」的發源地,通常以蛋糕或脆餅的形式呈現,並和多數國傢一樣使用皇傢糖霜裝飾,現今成為該國的聖誕傳統,以稱作「Ginger Snap 」的酥脆堅果薑餅為大宗。
另外,英格蘭北部的約克郡等地區還有一種獨特的薑餅「帕金(Parkin)」,是用燕麥片和糖蜜制成的軟薑餅蛋糕,在當地很受歡迎。
薑餅幹是新西蘭最暢銷的餅幹,可能和其堅韌的質地,泡在茶也不會一下就化掉的特點有關。
新西蘭的餅幹商估計每年會賣掉六千萬個,這也成為一本書的標題《60 Million Gingernuts》,一本說明新西蘭記錄的編年史。
美國Gingerbread cake/法國 Pain d'épices
美國一般流行「薑餅蛋糕」,吃起來像松軟濕潤的磅蛋糕,帶有清新的生薑香氣。
法國的「薑餅」與美國相似,在法文中是「香料面包」之意,吃起來較幹,會加入蜂蜜提香。
荷蘭、比利時Peperkoek/Ontbijtkoek
「Ontbijtkoek」荷蘭文直譯為「早餐蛋糕」,「Peperkoek」譯為「胡椒蛋糕(用剩餘的烘焙材料制成)」,是當地別具特色的薑餅,質地柔軟易碎,為早餐的常見品項。
通常會切成薄片,抹上奶油,像吐司一樣品嘗。主要原料是黑麥,並搭配丁香,肉桂調味,各區有自己的食譜,最著名的是流行於荷蘭北部的「Oudewijvenkoek(老婦人的蛋糕)」。
德國 Lebkuchen
德國的薑餅有軟硬兩種形式,特色是都會加入葡萄酒。柔軟的稱作「Lebkuchen」,是一種薑餅蛋糕,可辣可甜,除瞭生薑還會加入蜂蜜、茴香、豆蔻、堅果、蜜餞等,表面會附上結冰狀的糖霜,經常出現在狂歡派對的街頭,如慕尼黑啤酒節。
另一種則是質地堅硬的薑餅餅幹,用糖果和皇傢糖霜裝飾,與普遍所見的薑餅人無異;在德國還會制成心型薑餅,用糖霜寫上「我愛你」的字樣,送給心愛的人。
北歐
通常是薄而脆的薑餅餅幹,出現在耶誕節前後,在挪威(Pepperkaker)、瑞典(Pepparkakor)的薑餅相對較厚,會用來裝飾窗子。
丹麥(Brunkager)、冰島(Piparkökur)、芬蘭(Piparkakut)、拉脫維亞(Piparkūkas)、愛沙尼亞(Piparkoogid)大多相似。
瑞士Biber
是約2公分厚的薑餅蛋糕,一般會夾入杏仁蛋白醬,並在表面用模具或手工雕刻出繁復的裝飾(傳統小鎮阿彭策爾Appenzell熊、聖加侖大教堂的圖像等) ,或附上結冰狀的糖霜。
俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯Pryaniki
俄國薑餅「Pryaniki」原文為「香料」之意,用黑麥粉、蜂蜜、糖、奶油、雞蛋和各種香料制成,表面刻有浮雕裝飾、文字或皇傢糖霜,形狀自由,有時還會填入甜餡。
波蘭Pierniki
在波蘭,各城市有自己傳統的薑餅風格,例如托倫薑餅(Pierniki toruńskie)自中世紀以來就在托倫市生產,是音樂傢蕭邦最喜歡的美食之一,在當地甚至成立瞭「托倫薑餅博物館」,為填餡的薑餅餅幹。
克拉科夫薑餅(Krakowski piernik)則是前波蘭首都的傳統風格,將辛辣面團(pierne)加入大量香料,或裹上巧克力醬,制成薑餅蛋糕,有些還會用木制模具壓出精致圖像,烘烤後可以保存許多年。
保加利亞 меденка
在保加利亞文裡意為「用蜂蜜制成的(made of honey)」,為手掌大的薑餅餅幹,通常為圓扁狀,會加入蜂蜜、肉桂、生薑、幹丁香,並裹上一層薄薄的巧克力。
巴拿馬 Yiyinbre/Queque
主要有兩種不同的薑餅,一個是用生薑、糖蜜制成的薑餅蛋糕(Yiyinbre),另一種是另外加入椰子制成的薑餅餅幹(queque),口感更有嚼勁。
薑餅屋(英語:Gingerbread house)是一種以薑餅作為制作材料的小房子,常被當作是聖誕節期間的節慶裝飾。
薑餅屋通使用多種食材作為材料,最常見的是經過塑形的脆薑餅,外面覆以糖果或糖霜做成的裝飾。
除瞭在商店中可購買到現成的薑餅屋之外,歐美地區的兒童也經常在聖誕節前夕在父母的協助之下手工制作薑餅屋,作為節慶習俗的一部分。
薑餅變成薑餅屋這更是一件有趣的事,話說1812年,德國的格林兄弟(Grimms Brothers)編寫瞭一個糖果屋的故事-- Hansel and Gretel。
故事述說一對餓透的兄妹於森林裡裡看見一間用糖果糕餅做的屋子,便急不及待去嘗嘗,竟料這時糖果屋的主人走出來,那是一個女巫…
這個經典童話後來於1893年被德國名作曲傢Engelbert Humperdinck編寫成一出音樂劇,劇中女巫的房子用瞭薑餅和糖果做,此劇在聖誕首映後令薑餅屋大熱,從此成為瞭德國的聖誕傳統。
奇奇怪怪的知識又增加瞭。
下一篇:雙蒸1821:雙蒸米香的文化內涵