中日生活差异 日语演讲稿 或作文。。谢谢啦。。。
admin
2023-08-17 21:50:06

日本と中国は一衣帯水の隣国だ。古代からいろいろな交流が始まった。両国の生活习惯と文化も深く结びついている。各国は自分の文化に向いた生活方式も食い违っている点があり、本文は日中両国の生活习惯の面での违さを简単に绍介しましょう。
まずは饮食习惯:日本は有利的な地理位置に置かれて、海に囲まれて、海产物が富むだ。米もよく育っている。だから日本の重要饮食物は米と鱼だ。穏やかな気温と富んでいる海产物によって、日本の饮食の特徴はあっさりだ。それに対して、中国は占有面积が広いので、各地方の生活习惯も违っている。重要な农产ぶつは米と小麦だ。北部は冬になると、気温が零度以下にもなり、米が良く育たれないので、小麦が北部の主食になった。人间たちは防寒のために、暖かくて、油っこいうどんを食べている。南部の気温は日本と大体同じなので、生活习惯にも大きな违さがない。ただ、湖南省や四川省等のところの住民は唐辛子が非常に好きで、唐辛子がよく育っている。
想像にもできない辛さは刺激で、美味しいよ。チャンスがあったら、みんなも食べてみよう。
それからは话の言い方だ。日本人は暧昧でいつも远回しをして、中国人は素直で他人の颜を溃した言い方をよくして、何かあったら、我慢できなくて、すぐ怒ったり、他人を责めたりなどをしていると言われたそうです。それはそうですけど、一定とは言えないでしょう。幼いごろ、私达はなんかあったら、我慢できなく、すぐ怒りだした。でも、社会人になると、いろいろなことが経験してから、我々の言い方も変わり続ける。良く考えてから、话したいことを言い出します。どちらがいいかというと人によって、违うでしょう。いつも暧昧して、本気か建前か分かり难いですね。率直な言い方も不十分だ。长所を取り入れ短所を补合って、それで良かったなあ。両国には勉强しあう所がいろいろありますね。
以上はただ个人の理解に応じて発表したものだ、不十分とは当たり前だ。みなさん、アドバイスを闻かせてください。これから、ご満足いただける文章を书けるために努力します。ご清聴,ありがとうございました。
很多地方是简体,老兄如果发表的话自己修改一下吧,仅供参考。

相关内容

热门资讯

鲜甜弹牙!白灼虾蘸秘制蒜油的三... 在中国美食的版图中,白灼虾犹如一颗璀璨的明珠,以其纯粹的风味征服了无数食客的味蕾。白灼虾的烹饪方式简...
甘肃旅游文化讲座哪里听?敦煌研... 甘肃旅游文化讲座哪里听?敦煌研究院公开课等宝藏资源全攻略! 很多朋友在规划甘肃旅行时,都希望不只是“...
义安区周边亲子游景点推荐 在忙碌的生活中,亲子游成为了增进亲子关系、放松身心的绝佳方式。义安区周边有许多适合亲子游玩的景点,它...
五星酒店投资门槛大降?700元... 你是否幻想过,仅用700元就能敲开五星酒店投资的大门,既能参与房费、餐饮收益分配,还有机会免费入住?...
传统年俗与潮流体验融合 上海青... 中新网上海新闻1月28日电(缪璐 陆一澄)上海市青浦区迎新春“六业融合”系列活动新闻通气会27日举行...